Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 32. 33

33
7901
וַ·יִּשְׁכַּ֨ב
s' endormit · Et
Vqw-3ms · Conj
2396
יְחִזְקִיָּ֜הוּ
Ézéchias
Np
5973
עִם־
avec
Prep
1
אֲבֹתָ֗י·ו
ses · pères
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


,
6912
וַֽ·יִּקְבְּרֻ·הוּ֮
– · on l' enterra · et
Sfxp-3ms · Vqw-3mp · Conj
4608
בְּֽ·מַעֲלֵה֮
l' endroit le plus élevé · à
Nc-ms-c · Prep
6913
קִבְרֵ֣י
des sépulcres des
Nc-mp-c
1121
בְנֵי־
fils de
Nc-mp-c
1732
דָוִיד֒
David
Np


;
3519
וְ·כָבוֹד֙
honneur · et
Nc-bs-a · Conj
6213
עָֽשׂוּ־
rendirent
Vqp-3cp

ל֣·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
4194
בְ·מוֹת֔·וֹ
sa · mort · à
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֖ה
Juda
Np
3427
וְ·יֹשְׁבֵ֣י
les habitants de · et
Vqr-mp-c · Conj
3389
יְרוּשָׁלִָ֑ם
Jérusalem
Np


;

/
4427
וַ·יִּמְלֹ֛ךְ
régna · et
Vqw-3ms · Conj
4519
מְנַשֶּׁ֥ה
Manassé
Np


,
1121
בְנ֖·וֹ
son · fils
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
8478
תַּחְתָּֽי·ו
– · à sa place
Sfxp-3ms · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Ézéchias2396
s'7901
endormit7901
avec5973
ses
pères1
,
et
on 6912
l'
enterra 6912
à
l'
endroit4608
le
plus4608
élevé4608
des
sépulcres6913
des
fils1121
de
David1732
;
et
tout3605
Juda3063
et
les
habitants3427
de
Jérusalem3389
lui
rendirent6213
honneur3519
à
sa
mort4194
;
et
Manassé4519
,
son
fils1121
,
régna4427
à
sa
place 8478
.
§

Traduction révisée

Ézéchias s’endormit avec ses pères, et on l’enterra à l’endroit le plus élevé des tombeaux des fils de David ; tout Juda et les habitants de Jérusalem lui rendirent honneur à sa mort ; et Manassé, son fils, régna à sa place.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale