1129
וַ·יִּבֶן֩
il bâtit · Et
Vqw-3ms · Conj
,
5921
עַל־
contre
Prep
7023
קִ֨יר
le mur de
Nc-ms-c
1004
הַ·בַּ֤יִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd
,
3326
ketiv[יצוע]
–
Nc-ms-a
3326
qere(יָצִ֨יעַ֙)
des étages
Nc-ms-a
5439
סָבִ֔יב
à l' entour
Nc-bs-a
,
853
אֶת־
–
Prto
7023
קִיר֤וֹת
contre les murs de
Nc-mp-c
1004
הַ·בַּ֨יִת֙
maison · la
Nc-ms-a · Prtd
5439
סָבִ֔יב
à l' entour
Nc-bs-a
1964
לַֽ·הֵיכָ֖ל
temple · pour
Nc-ms-a · Prepd
1687
וְ·לַ·דְּבִ֑יר
l' oracle · et de · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
;
/
6213
וַ·יַּ֥עַשׂ
il fit · et
Vqw-3ms · Conj
6763
צְלָע֖וֹת
des chambres latérales
Nc-bp-a
5439
סָבִֽיב
à l' entour
Nc-bs-a
׃
.
Il bâtit des étages tout autour de la maison, contre son mur, contre les murs de la maison tout autour du temple et de l’oracle ; et il en fit des chambres latérales.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée