8010
וְ·לִ·שְׁלֹמֹ֞ה
Salomon · pour · Et
Np · Prep · Conj
8147
שְׁנֵים־
deux
Adjc-md-a
6240
עָשָׂ֤ר
dix
Adjc-ms-a
5324
נִצָּבִים֙
intendants
VNr-mp-a
5921
עַל־
sur
Prep
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
,
3557
וְ·כִלְכְּל֥וּ
ils pourvoyaient à l' entretien · et
Vlp-3cp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
4428
הַ·מֶּ֖לֶךְ
roi · du
Nc-ms-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et de
Prto · Conj
1004
בֵּית֑·וֹ
sa · maison
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
;
/
2320
חֹ֧דֶשׁ
un mois
Nc-ms-a
8141
בַּ·שָּׁנָ֛ה
l' année · dans
Nc-fs-a · Prepd
1961
יִהְיֶ֥ה
était tenu
Vqi-3ms
5921
עַל־
sur
Prep
259
ketiv[אחד]
–
Adjc-ms-a
259
qere(הָ·אֶחָ֖ד)
un · l'
Adjc-ms-a · Prtd
3557
לְ·כַלְכֵּֽל
pourvoir à cet entretien · de
Vlc · Prep
׃
.
Salomon avait en outre douze intendants sur tout Israël, qui pourvoyaient à l’entretien du roi et de sa maison ; chacun était tenu de pourvoir à cet entretien un mois dans l’année.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée