4397
וְ·הַ·מַּלְאָ֞ךְ
– · – · –
Nc-ms-a · Prtd · Conj
834
אֲשֶׁר־
–
Prtr
1980
הָלַ֣ךְ ׀
–
Vqp-3ms
7121
לִ·קְרֹ֣א
– · –
Vqc · Prep
4321
מִיכָ֗יְהוּ
–
Np
1696
דִּבֶּ֤ר
–
Vpp-3ms
413
אֵלָי·ו֙
– · –
Sfxp-3ms · Prep
559
לֵ·אמֹ֔ר
– · –
Vqc · Prep
2009
הִנֵּה־
–
Prtm
4994
נָ֞א
–
Prte
1697
דִּבְרֵ֧י
–
Nc-mp-c
5030
הַ·נְּבִיאִ֛ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
6310
פֶּֽה־
–
Nc-ms-a
259
אֶחָ֥ד
–
Adjc-ms-a
2896
ט֖וֹב
–
Adja-ms-a
413
אֶל־
–
Prep
4428
הַ·מֶּ֑לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
/
1961
יְהִֽי־
–
Vqj-3ms
4994
נָ֣א
–
Prte
1697
ketiv[דברי·ך]
– · –
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
1697
qere(דְבָרְ·ךָ֗)
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
1697
כִּ·דְבַ֛ר
– · –
Nc-ms-c · Prep
259
אַחַ֥ד
–
Adjc-ms-a
מֵ·הֶ֖ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
1696
וְ·דִבַּ֥רְתָּ
– · –
Vpp-2ms · Conj
2896
טּֽוֹב
–
Adja-ms-a
׃
.
Le messager qui était allé appeler Michée, lui parla ainsi : Voici, les paroles des prophètes, d’une seule bouche, [annoncent] du bien au roi ; que ta parole soit, je te prie, comme la parole de l’un d’eux, et annonce du bien.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby