Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 9. 16

16
5662
וְ·עֹבַדְיָה֙
Abdias · et
Np · Conj


,
1121
בֶּֽן־
fils de
Nc-ms-c
8098
שְׁמַֽעְיָ֔ה
Shemahia
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
1559
גָּלָ֖ל
Galal
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
3038
יְדוּת֑וּן
Jeduthun
Np


;

/
1296
וּ·בֶרֶכְיָ֤ה
Bérékia · et
Np · Conj


,
1121
בֶן־
fils d'
Nc-ms-c
609
אָסָא֙
Asa
Np


,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
511
אֶלְקָנָ֔ה
Elkana
Np


,
3427
הַ·יּוֹשֵׁ֖ב
habitait · celui qui
Vqr-ms-a · Prtd
2691
בְּ·חַצְרֵ֥י
les villages des · dans
Nc-bp-c · Prep
5200
נְטוֹפָתִֽי
Netophathites
Ng-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
Abdias5662
,
fils1121
de
Shemahia8098
,
fils1121
de
Galal1559
,
fils1121
de
Jeduthun3038
;
et
Bérékia1296
,
fils1121
d'
Asa609
,
fils1121
d'
Elkana511
,
qui
habitait3427
dans
les
villages2691
des
Netophathites5200
.
§

Traduction révisée

Abdias, fils de Shemahia, fils de Galal, fils de Jeduthun ; Bérékia, fils d’Asa, fils d’Elkana, qui habitait dans les villages des Netophathites.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale