Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 8. 32

32
4732
וּ·מִקְל֖וֹת
Mikloth · Et
Np · Conj
3205
הוֹלִ֣יד
engendra
Vhp-3ms
853
אֶת־

Prto
8039
שִׁמְאָ֑ה
Shimea
Np


.

/
637
וְ·אַף־
aussi · Et
Adv · Conj
1992
הֵ֗מָּה
eux
Prp-3mp
5048
נֶ֧גֶד
à côté de
Prep
251
אֲחֵי·הֶ֛ם
leurs · frères
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
3427
יָשְׁב֥וּ
habitèrent
Vqp-3cp
3389
בִ·ירוּשָׁלִַ֖ם
Jérusalem · à
Np · Prep


,
5973
עִם־
avec
Prep
251
אֲחֵי·הֶֽם
leurs · frères
Sfxp-3mp · Nc-mp-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Mikloth4732
engendra3205
Shimea8039
.
Et
eux1992
aussi637
habitèrent3427
à
côté5048
de
leurs
frères251
à
Jérusalem3389
,
avec5973
leurs
frères251
.
§

Traduction révisée

Mikloth engendra Shimea. Eux aussi habitèrent à côté de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale