Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 6. 50

50
5414
וַ·יִּתְּנ֣וּ
ils donnèrent · Et
Vqw-3mp · Conj


,
1486
בַ·גּוֹרָ֗ל
le sort · par
Nc-ms-a · Prepd


,
4294
מִ·מַּטֵּ֤ה
la tribu des · de
Nc-ms-c · Prep
1121
בְנֵי־
fils de
Nc-mp-c
3063
יְהוּדָה֙
Juda
Np


,
4294
וּ·מִ·מַּטֵּ֣ה
la tribu des · de · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
1121
בְנֵי־
fils de
Nc-mp-c
8095
שִׁמְע֔וֹן
Siméon
Np


,
4294
וּ·מִ·מַּטֵּ֖ה
la tribu des · de · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
1121
בְּנֵ֣י
fils de
Nc-mp-c
1144
בִנְיָמִ֑ן
Benjamin
Np


,

/
853
אֵ֚ת

Prto
5892
הֶ·עָרִ֣ים
villes - · les
Nc-fp-a · Prtd
428
הָ·אֵ֔לֶּה
– · celles-là
Prd-xcp · Prtd


,
834
אֲשֶׁר־
qu'
Prtr
7121
יִקְרְא֥וּ
ils nommèrent
Vqi-3mp
853
אֶתְ·הֶ֖ם
elles · –
Sfxp-3mp · Prto
8034
בְּ·שֵׁמֽוֹת
noms · par
Nc-mp-a · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
ils
donnèrent5414
,
par1486
le
sort1486
,
de
la
tribu4294
des
fils1121
de
Juda3063
,
et
de
la
tribu4294
des
fils1121
de
Siméon8095
,
et
de
la
tribu4294
des
fils1121
de
Benjamin1144
,
ces5892
villes5892
-5892
428
,
qu'834
ils
nommèrent7121
par
[
leurs
]
noms8034
.
§

Traduction révisée

Ils donnèrent, par le sort, de la tribu des fils de Juda, de la tribu des fils de Siméon et de la tribu des fils de Benjamin, ces villes-là, qu’ils désignèrent par [leurs] noms.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale