Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 6. 42

42
1121
וְ·לִ·בְנֵ֣י
fils d' · aux · Et
Nc-mp-c · Prep · Conj
175
אַהֲרֹ֗ן
Aaron
Np
5414
נָתְנוּ֙
on donna
Vqp-3cp
853
אֶת־

Prto
5892
עָרֵ֣י
la ville de
Nc-fp-c
4733
הַ·מִּקְלָ֔ט
refuge · le
Nc-ms-a · Prtd


:
853
אֶת־

Prto
2275
חֶבְר֥וֹן
Hébron
Np


;
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3841
לִבְנָ֖ה
Libna
Np
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
4054
מִגְרָשֶׁ֑י·הָ
sa · banlieue
Sfxp-3fs · Nc-mp-c


,

/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3492
יַתִּ֥ר
Jatthir
Np


,
853
וְ·אֶֽת־
– · et
Prto · Conj
851
אֶשְׁתְּמֹ֖עַ
Eshtemoa
Np
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
4054
מִגְרָשֶֽׁי·הָ
sa · banlieue
Sfxp-3fs · Nc-mp-c

׃
,

Traduction J.N. Darby

Et
aux
fils1121
d'
Aaron175
on5414
donna5414
la
ville5892
de
refuge4733
:
Hébron2275
;
et853
Libna3841
et853
sa
banlieue4054
,
et853
Jatthir3492
,
et853
Eshtemoa851
et853
sa
banlieue4054
,

Traduction révisée

Aux fils d’Aaron on donna la ville de refuge : Hébron ; et aussi Libna et ses abords, Jatthir, Eshtemoa et ses abords,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale