Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 6. 34

34
175
וְֽ·אַהֲרֹ֨ן
– · –
Np · Conj
1121
וּ·בָנָ֜י·ו
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
6999
מַקְטִירִ֨ים

Vhr-mp-a
5921
עַל־

Prep
4196
מִזְבַּ֤ח

Nc-ms-c
5930
הָֽ·עוֹלָה֙
– · –
Nc-fs-a · Prtd
5921
וְ·עַל־
– · –
Prep · Conj
4196
מִזְבַּ֣ח

Nc-ms-c
7004
הַ·קְּטֹ֔רֶת
– · –
Nc-fs-a · Prtd
3605
לְ·כֹ֕ל
– · –
Nc-ms-c · Prep
4399
מְלֶ֖אכֶת

Nc-fs-c
6944
קֹ֣דֶשׁ

Nc-ms-c
6944
הַ·קֳּדָשִׁ֑ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd

/
3722
וּ·לְ·כַפֵּר֙
– · – · –
Vpc · Prep · Conj
5921
עַל־

Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל

Np
3605
כְּ·כֹל֙
– · –
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁ֣ר

Prtr
6680
צִוָּ֔ה

Vpp-3ms
4872
מֹשֶׁ֖ה

Np
5650
עֶ֥בֶד

Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִֽים
– · –
Nc-mp-a · Prtd

׃

Traduction J.N. Darby

Et
Aaron
et
ses
fils
faisaient
fumer
[
ce
qui
se
brûlait
]
sur
l'
autel
de
l'
holocauste
et
sur
l'
autel
de
l'
encens
,
pour
tout
le
service
du
lieu
très
saint
,
et
pour
faire
propitiation
pour
Israël
,
selon
tout
ce
que
Moïse
,
serviteur
de
Dieu
,
avait
commandé
.
§

Traduction révisée

Aaron et ses fils faisaient fumer [ce qui se brûlait] sur l’autel de l’holocauste et sur l’autel de l’encens, pour tout le service du lieu très saint, et pour faire propitiation pour Israël, selon tout ce que Moïse, serviteur de Dieu, avait commandé.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale