4191
וַ·יָּ֨מָת֙
mourut · Et
Vqw-3ms · Conj
499
אֶלְעָזָ֔ר
Éléazar
Np
,
3808
וְ·לֹא־
n' point · et
Prtn · Conj
1961
הָ֥יוּ
eut
Vqp-3cp
ל֛·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
1121
בָּנִ֖ים
de fils
Nc-mp-a
,
3588
כִּ֣י
mais
Conj
518
אִם־
seulement
Conj
1323
בָּנ֑וֹת
des filles
Nc-fp-a
;
/
5375
וַ·יִּשָּׂא֥וּ·ם
les · prirent · et
Sfxp-3mp · Vqw-3mp · Conj
1121
בְּנֵי־
les fils de
Nc-mp-c
7027
קִ֖ישׁ
Kis
Np
,
251
אֲחֵי·הֶֽם
leurs · frères
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
,
׃
.
Éléazar mourut, et n’eut pas de fils, mais des filles ; les fils de Kis, leurs frères, les prirent [pour femmes].
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby