1961
וַ·יִּֽהְי֥וּ
étaient · Et
Vqw-3mp · Conj
1121
בְנֵי־
les fils d'
Nc-mp-c
461
אֱלִיעֶ֖זֶר
Éliézer
Np
:
7345
רְחַבְיָ֣ה
Rekhabia
Np
,
7218
הָ·רֹ֑אשׁ
chef · le
Nc-ms-a · Prtd
;
/
3808
וְ·לֹא־
n' pas · et
Prtn · Conj
1961
הָיָ֤ה
eut
Vqp-3ms
461
לֶ·אֱלִיעֶ֨זֶר֙
Éliézer · –
Np · Prep
1121
בָּנִ֣ים
d' fils
Nc-mp-a
312
אֲחֵרִ֔ים
autres
Adja-mp-a
;
1121
וּ·בְנֵ֥י
les fils de · mais
Nc-mp-c · Conj
7345
רְחַבְיָ֖ה
Rekhabia
Np
7235
רָב֥וּ
furent nombreux
Vqp-3cp
4605
לְ·מָֽעְלָ·ה
– · l'extrême · à
Sfxd · Adv · Prep
׃
.
Les fils d’Éliézer étaient : Rekhabia, le chef ; Éliézer n’eut pas d’autres fils, mais les fils de Rekhabia furent très nombreux.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée