Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 14. 8

8
8085
וַ·יִּשְׁמְע֣וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
6430
פְלִשְׁתִּ֗ים

Ng-mp-a
3588
כִּי־

Conj
4886
נִמְשַׁ֨ח

VNp-3ms
1732
דָּוִ֤יד

Np
4428
לְ·מֶ֨לֶךְ֙
– · –
Nc-ms-a · Prep
5921
עַל־

Prep
3605
כָּל־

Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל

Np
5927
וַ·יַּעֲל֥וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
3605
כָל־

Nc-ms-c
6430
פְּלִשְׁתִּ֖ים

Ng-mp-a
1245
לְ·בַקֵּ֣שׁ
– · –
Vpc · Prep
853
אֶת־

Prto
1732
דָּוִ֑יד

Np

/
8085
וַ·יִּשְׁמַ֣ע
– · –
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֔יד

Np
3318
וַ·יֵּצֵ֖א
– · –
Vqw-3ms · Conj
6440
לִ·פְנֵי·הֶֽם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Et
les
Philistins
apprirent
que
David
avait
été
oint
pour
roi
sur
tout
Israël
,
et
tous
les
Philistins
montèrent
pour
chercher
David
;
et
David
l'
apprit
,
et
sortit
au
-
devant
d'
eux
.

Traduction révisée

Quand les Philistins apprirent que David avait été oint pour roi sur tout Israël, tous les Philistins montèrent pour chercher David ; David l’apprit, il sortit au-devant d’eux.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale