Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 12. 9

9
4480
וּ·מִן־
de · Et
Prep · Conj


,
1425
הַ·גָּדִ֡י
Gadites · les
Ng-ms-a · Prtd


,
914
נִבְדְּל֣וּ
il se détacha
VNp-3cp


,
413
אֶל־
à
Prep
1732
דָּוִיד֩
David
Np
4679
לַ·מְצַ֨ד
le lieu fort · dans
Nc-fs-a · Prepd
4057
מִדְבָּ֜רָ·ה
au · désert
Sfxd · Nc-ms-a


,
1368
גִּבֹּרֵ֣י
des hommes forts
Adja-mp-c
2428
הַ·חַ֗יִל
vaillants · –
Nc-ms-a · Prtd


,
376
אַנְשֵׁ֤י
hommes
Nc-mp-c
6635
צָבָא֙
exercés
Nc-bs-a
4421
לַ·מִּלְחָמָ֔ה
la guerre · pour
Nc-fs-a · Prepd


,
6186
עֹרְכֵ֥י
armés de
Vqr-mp-c
6793
צִנָּ֖ה
boucliers
Nc-fs-a
7420
וָ·רֹ֑מַח
piques · et de
Nc-ms-a · Conj


;

/
6440
וּ·פְנֵ֤י
étaient comme des faces de · et
Nc-bp-c · Conj
738
אַרְיֵה֙
lions
Nc-ms-a
6440
פְּנֵי·הֶ֔ם
leurs · faces
Sfxp-3mp · Nc-bp-c


,
6643
וְ·כִ·צְבָאיִ֥ם
des gazelles · comme · et
Nc-bp-a · Prep · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
2022
הֶ·הָרִ֖ים
montagnes · les
Nc-mp-a · Prtd
4116
לְ·מַהֵֽר
être rapides · pour
Vpc · Prep

׃
:

Traduction J.N. Darby

Et
,
des
Gadites1425
,
il
se914
détacha914
,
[
pour
se
joindre
]
à413
David1732
dans4679
le
lieu4679
fort4679
au4057
désert4057
,
des
hommes1368
forts1368
et
vaillants2428
,
hommes376
exercés6635
pour
la
guerre4421
,
armés6186
de
boucliers6793
et
de
piques7420
;
et
leurs
faces6440
étaient6440
comme6440
des
faces6440
de
lions738
,
et
ils
étaient 4116
prompts 4116
comme6643
des
gazelles6643
sur5921
les
montagnes2022
:

Traduction révisée

D’entre les Gadites, il se détacha, [pour se joindre] à David dans le lieu fort au désert, des hommes forts et vaillants, hommes exercés pour la guerre, armés de boucliers et de piques ; leurs faces étaient comme des faces de lions, et ils étaient rapides comme des gazelles sur les montagnes :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale