6584
וַ·יַּ֨פְשִׁיטֻ֔·הוּ
le · ils dépouillèrent · Et
Sfxp-3ms · Vhw-3mp · Conj
,
5375
וַ·יִּשְׂא֥וּ
prirent · et
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
7218
רֹאשׁ֖·וֹ
sa · tête
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3627
כֵּלָ֑י·ו
ses · armes
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
/
7971
וַ·יְשַׁלְּח֨וּ
envoyèrent · et
Vpw-3mp · Conj
776
בְ·אֶֽרֶץ־
le pays des · dans
Nc-bs-c · Prep
6430
פְלִשְׁתִּ֜ים
Philistins
Ng-mp-a
5439
סָבִ֗יב
partout
Nc-bs-a
1319
לְ·בַשֵּׂ֛ר
annoncer la bonne nouvelle · pour
Vpc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
6091
עֲצַבֵּי·הֶ֖ם
à leurs · idoles
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
853
וְ·אֶת־
– · et à
Prto · Conj
5971
הָ·עָֽם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
Ils le dépouillèrent et prirent sa tête et ses armes, puis les envoyèrent partout dans le pays des Philistins pour annoncer la bonne nouvelle à leurs idoles et au peuple.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby