Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Évangile selon Matthieu
Chaque jour les Écritures - 3e année

Matthieu 5. 31 à 48

Une attitude pleine de grâce

Celui qui parle ici, ne l’oublions pas, c’est le Messie, le Roi d’Israël. Son enseignement a été appelé la charte du royaume, car il expose les conditions que devront remplir ceux qui en deviendront les sujets. Mais quelle différence avec les constitutions et les codes de lois des nations de ce monde, qui sont basés sur la défense des droits des personnes et qui laissent bien souvent la liberté à chacun de suivre la règle égoïste du « chacun pour soi » ! L’enseignement de Jésus établit, lui, non seulement des principes de non-violence, mais des principes d’amour, d’humilité et de renoncement, étrangers à l’esprit de ce monde.

Certains pensent que de tels préceptes sont inapplicables dans le monde où nous vivons. Les chrétiens qui les réaliseraient à la lettre ne seraient-ils pas des victimes sans défense, à la merci de n’importe quel abus ? Soyons certains que Dieu saurait alors les protéger. De plus, un tel comportement constituerait un puissant témoignage, capable de confondre ceux qui voudraient nuire au croyant, et même d’amener leur conversion.

Les versets 38 à 48 nous humilient et nous reprennent. Quelle distance nous sépare de Celui dont nous parlent 1 Pierre 2. 22, 23, Jacques 5. 6 et tant d’autres passages ! Mais ce qui donnait autorité à l’enseignement du Seigneur, c’est justement qu’il faisait ce qu’il enseignait (chapitre 7. 29).

Matthieu 5

31Il a été dit aussi : “Si quelqu’un répudie sa femme, qu’il lui donne une lettre de divorce”a. 32Mais moi, je vous dis que quiconque répudiera sa femme, si ce n’est pour cause de fornicationA, l’expose à commettre l’adultèreb ; et celui qui épousera une femme répudiée commet l’adultère.

33Vous avez encore entendu qu’il a été dit aux anciensB : “Tu ne te parjureras pas, mais tu t’acquitteras envers le Seigneur✷ de tes serments”c. 34Mais moi, je vous dis de ne pas jurer du tout ; ni par le ciel, car il est le trône de Dieu ; 35ni par la terre, car elle est le marchepied de ses pieds ; ni par Jérusalem, car elle est la ville du grand Roid. 36Tu ne jureras pas non plus par ta tête, car tu ne peux pas faire blanc ou noir un cheveu. 37Mais que votre parole soit oui : oui, [et votre] non : none ; car ce qui est de plus provient du malf.

38Vous avez entendu qu’il a été dit : “Œil pour œil, et dent pour dent”g. 39Mais moi, je vous dis : Ne résistez pas au mal ; au contraire, si quelqu’un te frappe sur la joue droite, présente-lui aussi l’autre ; 40à celui qui veut plaider contre toi et prendre ta tunique, laisse-lui aussi le manteau ; 41et si quelqu’un veut te contraindre à faire un milleA, fais-en deux avec lui. 42Donne à qui te demande, et ne te détourne pas de celui qui veut emprunter de toi.

43Vous avez entendu qu’il a été dit : “Tu aimeras ton prochainAh et tu haïras ton ennemi. 44Mais moi, je vous dis : Aimez vos ennemis, bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssenti et priez pour ceux qui vous font du tort etj vous persécutent ; 45ainsi vous serez les fils de votre Père qui est dans les cieux, car il fait lever son soleil sur les méchants et sur les bons, et envoie sa pluie sur les justes et sur les injustes. 46Car si vous aimez ceux qui vous aiment, quelle récompense avez-vous ? Les publicainsA même n’en font-ils pas autant ? 47Et si vous saluez vos frères seulement, que faites-vous de plus [que les autres] ? Les [gens des] nationsA même ne font-ils pas ainsi ? 48Vous, soyez donc parfaits, comme votre Père céleste est parfait.

Notes

avoir Deutéronome 24. 1.
blitt. : la fait commettre l’adultère.
cvoir Exode 20. 7 ; Lévitique 19. 12 ; Nombres 30. 3.
dvoir Psaume 48. 1-2 ; Ésaïe 66. 1.
elitt. : que votre parole soit « oui, oui » ; « non, non » , c.-à-d. : franchement oui,­… franchement non.
fou : du Méchant (c.-à-d. : du diable).
gExode 21. 24 ; Lévitique 24. 20 ; Deutéronome 19. 21.
hLévitique 19. 18.
ipl. omettent : bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent.
jpl. omettent : vous font du tort et.

(La Bible - Traduction révisée)