Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Le livre de Job
Chaque jour les Écritures - 3e année

Job 16. 1 à 22

De piètres consolateurs

« Vous êtes tous des consolateurs fâcheux », répond Job à ses visiteurs (verset 2). Voici comment j’agirais si vous étiez à ma place et moi à la vôtre (verset 5). Pour sympathiser réellement avec quelqu’un, il est nécessaire « d’entrer » dans son épreuve comme si nous la subissions nous-même (Hébreux 13. 3). Jésus ne guérissait pas un malade sans avoir senti d’abord tout le poids de sa souffrance. « Lui-même a pris nos infirmités, et a porté nos maladies » (Matthieu 8. 17). Aussi mérite-t-il ce nom d’ami (Matthieu 11. 19) qui convient si mal aux trois visiteurs de Job.

Au verset 9, Job se voit frappé de la colère de Dieu. Au verset 10, il exprime ce qu’il endure de la part des hommes. L’épreuve de Job a été multiple. Mais qu’est-elle en comparaison de ce que Christ a souffert, lui qui « n’avait fait aucune violence » ? (Ésaïe 53. 9 ; comparer verset 17). Il a subi de la part des hommes animés par Satan, puis de la part de Dieu durant les trois heures de ténèbres de la croix, des souffrances inexprimables. Maintenant son sang répandu sauve les croyants et accuse le monde. Il est lui-même dans les cieux pour nous, le Témoin de notre justification (verset 19). Il est aussi, auprès de Dieu l’Arbitre ou le Médiateur dont Job sentait la nécessité (verset 21).

Job 16

1Et Job répondit et dit :

2J’ai entendu bien des choses comme celles-là ; vous êtes tous des consolateurs fâcheux.

3Y aura-t-il une fin à [ces] paroles de vent ? Qu’est-ce qui t’irrite, que tu répondes ?

4Moi aussi, je pourrais parler comme vous ; si votre âme était à la place de mon âme, je pourrais entasser des paroles contre vous et hocher la tête contre vous !

5 [Mais] je vous fortifierais de ma bouche, et la consolationa de mes lèvres allégerait [vos douleurs].

6Si je parle, ma douleur n’est pas allégée ; et si je me tais, s’éloignera-t-elle de moi ?

7Mais maintenant, il m’a fatigué… : tu as dévasté toute ma familleb ;

8Tu m’as étreintc, c’est un témoignage, et ma maigreur se lève contre moi, elle dépose, à ma face, contre moi.

9Sa colère me déchire et me poursuit ; il grince des dents contre moi ; [comme] mon adversaire, il aiguise contre moi ses yeux.

10Ils ouvrent contre moi leur bouche, ils me frappent les joues avec mépris ; ils s’attroupent contre moi.

11✷Dieu m’a livré à l’inique, et m’a jeté entre les mains des méchants.

12J’étais en paix, et il m’a brisé ; il m’a saisi par la nuque et m’a broyé, et m’a dressé pour lui servir de cible.

13Ses archersd m’ont environné ; il me perce les reins et ne m’épargne pas ; il répand mon fiel sur la terre.

14Il fait brèche en moi, brèche sur brèche ; il court sur moi comme un homme fort.

15J’ai cousu un sac sur ma peau, et j’ai mis ma corne dans la poussière.

16Mon visage est enflammé à force de pleurer, et sur mes paupières est l’ombre de la mort,

17Quoiqu’il n’y ait pas de violence dans mes mains, et que ma prière soit pure.

18Ô terre, ne recouvre pas mon sang, et qu’il n’y ait pas de place pour mon cri !

19Maintenant aussi, voici, mon témoin est dans les cieux, et celui qui témoigne pour moi est dans les lieux élevés.

20Mes amis se moquent de moi… vers †Dieu pleurent mes yeux.

21S’il pouvait y avoir un arbitree pour l’homme auprès de †Dieu, et pour un fils d’homme vis-à-vis de son ami !

22Car les années s’écoulent dont on peut compter le nombre, et je m’en vais dans le chemin [d’où] je ne reviendrai pas.

Notes

aou : le mouvement.
blitt. : assemblée.
cou : froissé, couvert de rides.
dou : traits.
eou : médiateur.

(La Bible - Traduction révisée)