Jérémie 48
1<+15>Sur Moab. Ainsi dit l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël : Malheur à Nebo ! car elle est dévastée. Kiriathaïm est honteuse, elle est prise. Misgaba est honteuse et terrifiée. 2C’en est fait de la louangeb de Moab. À Hesbon, ils ont machiné contre lui du mal : Venez, et retranchons-le, qu’il ne soit plus une nation ! Toi aussi, Madmen, tu seras détruite ; l’épée ira après toi. 3La voix d’un cri [qui vient] de Horonaïm ! Dévastation et grande ruine ! 4Moab est ruiné, ses petits enfants ont fait entendre un cri ; … 5car de la montée de Lukhith montent pleurs sur pleurs ; car à la descente de Horonaïm on a entendu un cri d’angoisse de ruine. 6Fuyez, sauvez vos vies ; et vous serez comme la bruyèrec dans le désert ! 7Car, parce que tu as eu confiance en tes ouvrages et en tes trésors, toi aussi tu seras pris ; et Kemosh s’en ira en captivité, ses sacrificateurs et ses princes ensemble. 8Et le dévastateur viendra contre chaque ville, et pas une ville n’échappera ; et la vallée périra, et le plateau sera dévasté, commed l’Éternel l’a dit. 9Donnez des ailes à Moab ! car il partira au vol, et ses villes seront dévastées, sans qu’il y ait personne qui y habite. 10Maudit celui qui fera l’œuvre de l’Éternel avec négligencee ! Maudit celui qui retiendra son épée loin du sang ! 11Moab a été à son aise dès sa jeunesse, et tranquille sur sa lieA ; il n’a pas été versé de vase en vase, et il n’est pas allé en captivité : c’est pourquoi son goût lui est demeuré, et son parfum ne s’est pas changé. 12C’est pourquoi, voici, des jours viennent, dit l’Éternel, où je lui enverrai des transvaseurs qui le transvaseront, et qui videront ses vases, et qui briseront ses cruchesf. 13Et Moab sera honteux de Kemosh, comme la maison d’Israël a été honteuse de Béthel, sa confiance. 14Comment dites-vous : Nous sommes des hommes forts, des hommes vaillants pour la guerre ? 15Moab est dévasté, et ses villes montent [en fumée] g, et l’élite de ses jeunes gens descend à la tuerie, dit le Roi ; l’Éternel des armées est son nom. 16La calamité de Moab est près d’arriver, et son malheur se hâte beaucoup. 17Lamentez-vous sur lui, vous tous qui êtes autour de lui ; et vous tous qui connaissez son nom, dites : Comment a été brisé le sceptre de force, le bâton de magnificence ! 18Descends de la gloire, et assieds-toi dans la soifh, habitante, fille de Dibon ! car le dévastateur de Moab est monté contre toi, il a détruit tes forteresses. 19Tiens-toi sur le chemin, et veille, habitante d’Aroër ; interroge celui qui fuit et celle qui s’est échappée ; demande : Qu’est-il arrivé ? 20Moab est honteux, car il est briséi. Hurlez et criez, annoncez dans Arnon que Moab est dévasté. 21Et le jugement est venu sur le pays du plateau, sur Holon, et sur Jahtsa, et sur Méphaath, 22et sur Dibon, et sur Nebo, et sur Beth-Diblathaïm, 23et sur Kiriathaïm, et sur Beth-Gamul, et sur Beth-Méon, 24et sur Kerijoth, et sur Botsra, et sur toutes les villes du pays de Moab, éloignées et proches. 25La corne de Moab est coupée, et son bras est cassé, dit l’Éternel. 26Enivrez-le, car il s’est exalté contre l’Éternel ; et Moab se roulera dans son vomissement, et il sera, lui aussi, un objet de dérision. 27Et Israël n’a-t-il pas été un objet de dérision pour toi ? A-t-il été pris parmi les voleurs ? Car chaque fois que tu as parlé de lui, tu as secoué [la tête]. Notes
cou : un [homme] misérable
, dans le dénuement (comme 17. 6) ; ou : un tronc d’arbre
. gselon qqs. : Le dévastateur de Moab et de ses villes est monté
.
(La Bible - Traduction révisée)