Jérémie 22
13Malheur à celui qui bâtit sa maison par l’injustice, et ses chambres hautes par le manque de droiturea ; qui se sert pour rien de son prochain, et ne lui donne rien pour son travail ; 14qui dit : Je me bâtirai une vaste maison et de spacieuses chambres hautes, et qui se la perce de fenêtres, et la lambrisse de cèdre, et la peint en vermillon. 15Régneras-tu, parce que tu rivalises avec le cèdre ? Ton père n’a-t-il pas mangé et bu, et pratiqué le jugement et la justice ? alors il s’est bien trouvé. 16Il a jugé la cause de l’affligé et du pauvre ; alors cela a bien été. N’est-ce pas là me connaître ? dit l’Éternel. 17Car tes yeux et ton cœur sont tournés seulement vers ton gain malhonnête, vers le sang innocent pour le répandre, vers l’oppression et la violence pour les faire. 18C’est pourquoi, ainsi dit l’Éternel quant à Jehoïakim, fils de Josias, roi de Juda : On ne se lamentera pas sur lui : Hélas, mon frère ! Hélas, [ma] sœur ! On ne se lamentera pas sur lui : Hélas, Seigneur ! et : Hélas, sa gloire ! 19Il sera enseveli de l’ensevelissement d’un âne, – traîné et jeté par-delà les portes de Jérusalem. 20Monte au Liban et crie, et de Basan fais entendre ta voix, et crie [des hauteurs] d’Abarim, parce que tous tes amants sont brisés. 21Je t’ai parlé dans le temps de ta prospérité ; [mais] tu as dit : Je n’écouterai pas. Ceci a été ton chemin dès ta jeunesse, que tu n’as pas écouté ma voix. 22Tous tes pasteurs seront la pâture du vent, et tes amants iront en captivité ; et alors tu seras honteuse et confuse à cause de toute ton iniquité. 23Habitante du Liban, qui fais ton nid dans les cèdres, combien tu seras un objet de pitiéb quand les douleurs viendront sur toi, l’angoisse comme celle d’une femme qui enfante ! 24Je suis vivant, dit l’Éternel, que même si Coniac, fils de Jehoïakim, roi de Juda, était un anneaud à ma main droite, je t’arracherai de là ! 25Et je te livrerai en la main de ceux qui en veulent à ta vie, et en la main de ceux dont tu as peur, et en la main de Nebucadretsar, roi de Babylone, et en la main des Chaldéens. 26Et je te jetterai, toi et ta mère qui t’a enfanté, dans un autre pays, où vous n’êtes pas nés ; et là vous mourrez. 27Et, dans le pays où ils désirent ardemmente de retourner, ils ne retourneront pas. 28Cet homme, Conia, est-il un vase d’argile méprisé et mis en pièces ? un ustensile auquel on n’a pas de plaisir ? Pourquoi ont-ils été jetés loin, lui et sa descendance, et lancés dans un pays qu’ils ne connaissent pas ? 29Terre, terre, terre, écoute la parole de l’Éternel ! 30Ainsi dit l’Éternel : Inscrivez cet homme comme privé d’enfants, comme un homme qui ne prospérera pas pendant ses jours ; car, de sa descendance, personne ne prospérera, assis sur le trône de David, ou dominant encore en Juda. Notes
alitt. : non avec justice… non avec droiture
. bselon qqs. : tu gémiras
. cappelé ailleurs : Jéconias, Jehoïakin
. elitt. : ils élèvent leurs âmes
.
(La Bible - Traduction révisée)