Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Le premier livre de Moïse dit la Genèse
Chaque jour les Écritures - 1re année

Genèse 31. 22 à 54

Laban poursuit Jacob

Prévenu de la fuite de Jacob, Laban se lance à sa poursuite et le rejoint. En homme du monde rusé et hypocrite, il emploie des paroles flatteuses alors que son cœur est plein d’envie et de jalousie. Il feint une grande affection pour ses filles et ses petits enfants alors qu’il n’a toujours été guidé que par le souci de ses propres intérêts (verset 15). Il fait semblant de craindre l’Éternel (verset 29, 53) tout en recherchant activement ses faux dieux.

Il est triste de voir Rachel attacher de la valeur à ces idoles. Ces théraphim correspondent pour nous aux choses du monde que nous ne nous décidons pas à abandonner et que nous croyons pouvoir emporter avec nous dans le chemin vers notre Patrie. Il nous est possible de les cacher pendant un certain temps aux yeux de tous dans le plus profond de notre cœur. Que Dieu, lui qui voit tout, nous donne de savoir discerner et rejeter résolument tout ce qui, dans nos affections, prend la place du Seigneur Jésus ! Ce sont des idoles !

Jacob et Laban se séparent enfin. Le « monceau » (amoncellement) constituera une frontière entre eux. Il n’y a pas de terrain commun au croyant et à l’homme du monde, même quand ils appartiennent à la même famille. Jacob offre un sacrifice (verset 54) : il connaissait sa place et sa dignité devant Dieu.

Genèse 31

22Le troisième jour on rapporta à Laban que Jacob s’était enfui. 23Il prit ses frères avec lui, marcha pendant sept jours à sa poursuite et l’atteignit à la montagne de Galaad. 24Dieu vint vers Laban, l’Araméen, dans un songe, la nuit, et lui dit : Garde-toi de parler à Jacob du bien ou du mal [que tu pourrais lui faire] a. 25Laban atteignit donc Jacob ; Jacob avait dressé sa tente sur la montagne ; Laban dressa aussi [la sienne] avec ses frères, sur la montagne de Galaad. 26Laban dit à Jacob : Pourquoi m’as-tu trompé, et as-tu emmené mes filles comme des captives de guerre ? 27Pourquoi t’es-tu enfui en cachette, et t’es-tu dérobé de chez moi sans m’avertir ? Je t’aurais renvoyé avec joie, et avec des chants, avec le tambourin et avec la harpe. 28Tu ne m’as pas laissé embrasser mes fils et mes filles ; en cela, tu as agi follement. 29J’ai en ma main le pouvoir de vous faire du mal ; mais le Dieu de votre père m’a dit la nuit dernière : Garde-toi de parler à Jacob du bien ou du mal [que tu pourrais lui faire]. 30Et maintenant que tu t’en es allé, parce que tu languissais tant après la maison de ton père, pourquoi as-tu volé mes dieux ? 31Jacob répondit à Laban : Parce que j’ai eu peur ; car je me suis dit que tu allais me ravir tes filles. 32Qu’il ne vive pas, celui auprès de qui tu trouveras tes dieux ! Devant nos frères reconnais ce qui est à toi chez moi, et prends-le. Or Jacob ne savait pas que Rachel les avait volés. 33Laban entra dans la tente de Jacob, dans la tente de Léa, dans la tente des deux servantes, et ne trouva [rien] ; il sortit de la tente de Léa et entra dans la tente de Rachel. 34Or Rachel avait pris les théraphim, les avait mis dans le sac dont on charge le chameau et s’était assise dessus ; Laban fouilla toute la tente et ne trouva [rien]. 35Elle dit à son père : Que mon seigneur ne s’irrite pas [en voyant] que je ne peux pas me lever devant toi, car j’ai ce qu’ont les femmes. Il chercha, mais il ne trouva pas les théraphim. 36Jacob se mit en colère, et fit des reproches à Laban ; Jacob réagit en disant à Laban : Quelle est ma faute, quel est mon péché, que tu m’aies poursuivi avec ardeur ? 37Quand tu as fouillé toutes mes affaires, qu’as-tu trouvé de toutes les affaires de ta maison ? Mets-le ici devant mes frères et tes frères, et qu’ils jugent entre nous deux. 38Ces 20 années j’ai été avec toi ; tes brebis et tes chèvres n’ont pas avorté, et je n’ai pas mangé les béliers de ton troupeau. 39Ce qui a été déchiré, je ne te l’ai pas rapporté ; moi j’ai dû en souffrir la perte ; tu as redemandé de ma main ce qui m’avait été volé de jour et ce qui m’avait été volé de nuit. 40J’en étais là : de jour, la sécheresse me dévorait, et de nuit, le gel ; et le sommeil fuyait mes yeux. 41Ces 20 années j’ai été dans ta maison ; je t’ai servi 14 ans pour tes deux filles, et six ans pour ton petit bétail, et tu as changé dix fois mon salaire. 42Si le Dieu de mon père, le Dieu d’Abraham et la frayeur d’Isaacb, n’avait été pour moi, certes, tu m’aurais maintenant renvoyé à vide. Dieu a vu mon affliction et le labeur de mes mains, et il t’a repris la nuit dernière. 43Laban répondit à Jacob : Les filles sont mes filles, et les fils sont mes fils, le bétail est mon bétail, et tout ce que tu vois est à moi ! Que ferais-je aujourd’hui pour celles-ci, mes filles, ou pour les fils qu’elles ont enfantés ? 44Maintenant, viens, nous ferons une alliance, moi et toi ; et elle sera en témoignage entre moi et toi.

45Jacob prit une pierre et la dressa en stèle. 46Jacob dit à ses frères : Amassez des pierres. Ils prirent des pierres et en firent un tas ; et ils mangèrent là sur le tas. 47Laban l’appela Jegar-Sahaduthac, et Jacob l’appela Galhedd. 48Laban dit : Ce tas [de pierres] est aujourd’hui témoin entre moi et toi. C’est pourquoi il l’appela du nom de Galhed, 49et de Mitspae, parce qu’il dit : Que l’Éternel veille, [se tenant] entre moi et toi, quand nous serons cachés l’un à l’autre. 50Si tu maltraites mes filles et si tu prends des femmes en plus de mes filles (il n’y a aucun homme avec nous), regarde, Dieu est témoin entre moi et toi. 51Laban dit à Jacob : Voici ce tas [de pierres], et voici la stèle que j’ai élevée entre moi et toi ; 52ce tas [de pierres] sera témoin, et la stèle sera témoin, que moi je ne passerai pas ce tas [pour aller] vers toi, et que toi, tu ne passeras pas ce tas et cette stèle [pour venir] vers moi, pour [faire] du mal. 53Que le Dieu d’Abraham et le Dieu de Nakhor, le Dieu de leur père, juge entre nous. Jacob prêta serment par la frayeur de son père Isaacf. 54Jacob offrit un sacrifice sur la montagne et invita ses frères à manger le pain : ils mangèrent le pain et passèrent la nuit sur la montagne.

Notes

ac.-à-d. : N’use pas de menace envers Jacob pour le faire changer d’avis.
bc.-à-d. : Dieu, dont Isaac eut peur.
cmonceau du témoignage.
dmonceau du témoin.
eposte d’observation.
fc.-à-d. : Dieu, dont Isaac eut peur.

(La Bible - Traduction révisée)