Ézéchiel 45
1Et quand vous partagerez par le sort le pays en héritage, vous offrirez en offrande élevéeA à l’Éternel une portion du pays sanctifiée : la longueur, 25 000 [coudées] en longueur, et la largeur, 10 000a. Elle sera sainte dans toutes ses limites de tous côtés. 2De celle-ci il y aura, pour le lieu saint, 500 [cannes] sur 500b, un carré, tout autour ; et il aura 50 coudées d’espace libre, tout autour. 3Et, d’après cette mesure, tu mesureras en longueur 25 000, et en largeur 10 000 ; et le sanctuaire sera là, le lieu très saint. 4Ce sera une portion sanctifiée du pays ; elle sera pour les sacrificateurs qui font le service du sanctuaire, qui s’approchent pour servir l’Éternel ; et ce sera un lieu pour leurs maisons, et un lieu consacré pour le sanctuaire. 5Et [un espace de] 25 000 en longueur et [de] 10 000 en largeur sera aux Lévites qui font le service de la maison ; ils l’auront comme possession [pour leurs] lieux d’habitationc. 6Et, pour possession de la ville, vous donnerez 5 000 en largeur, et 25 000 en longueur, le long de la sainte offrande élevéeA : ce sera pour toute la maison d’Israël. 7Et il y aura [une portion] pour le prince, d’un côté et de l’autre côté de la sainte offrande élevéeA et de la possession de la ville, en face de la sainte offrande élevée et en face de la possession de la ville, au côté occidental vers l’occident, et au côté oriental vers l’orient ; et la longueur en sera vis-à-vis ded l’une des portions [des tribus], depuis la limite occidentale jusqu’à la limite vers l’orient. 8Elle lui appartiendra comme terre, comme possession en Israël ; et mes princes n’opprimeront plus mon peuple, mais ils laisseront le pays à la maison d’Israël, selon leurs tribus. 9Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : C’en est assez, princes d’Israël ! Ôtez la violence et la rapineA, et pratiquez le jugement et la justice ; cessez d’expulser mon peuple [de leur terre], dit le Seigneur, l’Éternel. 10Ayez des balances justes, et un éphaA juste, et un bathA juste. 11L’épha et le bath auront une même mesure, en sorte que le bathA contienne la dixième partie d’un khomerA, et l’éphaA, la dixième partie d’un khomer ; leur mesure correspondra au khomer. 12Et le sicle sera de 20 guéras ; 20 sicles, 25 sicles, 15 sicles, feront votre mine. 13C’est ici l’offrande élevéeA que vous offrirez : sur un khomerA de froment, le sixième d’un éphaA, et sur un khomer d’orge, le sixième d’un épha ; 14et la redevance en huile, pour un bathA d’huile, le dixième d’un bath sur un corA, [qui est] un khomerA de dix baths (car dix baths font un khomer) ; 15et une brebise du petit bétail sur 200, des pâturages arrosés d’Israël ; – pour offrande de gâteau, et pour holocauste, et pour sacrifices de prospérités, pour faire propitiationA pour eux, dit le Seigneur, l’Éternel. 16Tout le peuple du pays sera obligé de faire cette offrande élevéeA au prince en Israël. 17Et le prince sera chargé de [fournir] les holocaustes, et l’offrande de gâteau, et la libationA, aux jours de fête, et aux nouvelles lunes, et aux sabbats, dans toutes les solennités de la maison d’Israël. Lui, offrira le sacrifice pour le péché, et l’offrande de gâteau, et l’holocauste, et les sacrifices de prospérités, pour faire propitiation pour la maison d’Israël. Notes
clitt. : portes d’habitation
, d’après les Septante
, au lieu de « vingt cellules »
qui est sans doute une erreur de copiste dans le texte hébreu. dou : le long de
, comme au v. 6.
(La Bible - Traduction révisée)