Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Le livre du prophète Ésaïe
Chaque jour les Écritures - 3e année

Ésaïe 29. 1 à 24

Malheur sur Jérusalem et ceux qui méprisent Dieu

Après l’envahissement de Jérusalem décrit au chapitre 28, la ville n’est pas encore quitte (voir chapitre 40. 2). Elle va subir un nouvel assaut de la part d’une formidable coalition de peuples. Mais cette fois tous ces ennemis s’évanouiront comme un songe parce qu’ils se sont attaqués à « Ariel » (le lion de Dieu), la cité du vrai David. En même temps que la délivrance, Dieu va accomplir une autre œuvre digne de lui, celle-ci dans la conscience même de son peuple (versets 18 à 24). Les oreilles bouchées et les yeux obscurcis selon la prophétie du chapitre 6. 10, seront ouverts. L’intelligence lui sera rendue et les paroles du livre précédemment scellé (verset 11) seront comprises et reçues. Souvenons-nous à cette occasion que la Bible est un livre fermé à l’intelligence naturelle. Il faut le Saint Esprit pour pouvoir la comprendre.

Le verset 13 sera cité par le Seigneur aux scribes et aux pharisiens car il traduit leur état (Matthieu 15. 7, 8). Honorer le Seigneur des lèvres, tout en ayant un cœur fort éloigné de lui, est un état dans lequel nous pouvons nous trouver si nous ne nous jugeons pas. Cette forme d’hypocrisie peut donner le change à d’autres et nous faire passer pour plus pieux que nous ne sommes, mais elle ne saurait tromper celui qui lit dans notre cœur ! (Ézéchiel 33. 31, 32).

Ésaïe 29

1Malheur à Ariela, à Ariel, la cité où David a demeuréb ! Ajoutez année à année, que les fêtes se succèdent ; 2mais j’enserrerai Ariel ; il y aura soupir et gémissement ; et elle me sera comme un Ariel. 3Je camperai comme un cercle contre toi, je t’assiégerai au moyen de postes [armés] c et j’élèverai contre toi des forts. 4Humiliée, tu parleras depuis la terre, et ta parole sortira de la poussière, à peine audibled ; ta voix, sortant de la terre, sera comme celle d’un évocateur d’esprits, et ta parole s’élèvera de la poussière comme un murmure. 5La multitude de tes ennemis sera comme une fine poussière, et la multitude des hommes terribles comme des brins de paillee qui s’envolent ; et [cela] arrivera en un instant, subitement. 6Tu seras visitéeA par l’Éternel des armées avec tonnerre et tremblement de terre et une grande voix, avec tourbillon et tempête, et une flamme de feu dévorant. 7La multitude de toutes les nations qui font la guerre à Ariel, et tous ceux qui combattent contre elle et contre ses remparts, et qui l’enserrent, seront comme un songe d’une vision de nuit. 8Et ce sera comme celui qui, ayant faim, rêve qu’il mange, et quand il se réveille, son âme est vide, – et comme celui qui, ayant soif, rêve qu’il boit, et quand il se réveille, il est fatigué et son âme est altérée : c’est ce qui arrivera à la multitude de toutes les nations qui font la guerre contre la montagne de Sion.

9Soyez étonnés et soyez stupéfaits ! aveuglez-vous et soyez aveugles ! Ils sont enivrés, mais non de vin ; ils chancellent, mais non par la boisson forte. 10Car l’Éternel a répandu sur vous un esprit de profond sommeil ; il a bandé vos yeux ; les prophètes et vos chefs, les voyantsA, il les a couvertsf. 11La vision de toutg sera pour vous comme les paroles d’un livre scellé qu’on donne à quelqu’un qui sait lire, en lui disant : Lis ceci, je te prie ; et il répond : Je ne peux pas, car il est scellé. 12Et on donne le livre à celui qui ne sait pas lire, en lui disant : Lis ceci, je te prie ; et il répond : Je ne sais pas lire. 13Le Seigneur dit : Parce que ce peuple s’approche de moi [par les paroles] de sa bouche, et qu’ils m’honorent de leurs lèvres, mais que leur cœur est éloigné de moi, et que leur crainte de moi est un commandement d’hommes enseignéh, 14voici, j’agirai encore merveilleusement, et je ferai une œuvre merveilleuse envers ce peuple : la sagesse de ses sages périra, et l’intelligence de ses intelligents se cacherai.

15Malheur à ceux qui cachent profondément, loin de l’Éternel, [leur] dessein, et dont les actions sont dans les ténèbres, et qui disent : Qui nous voit, et qui nous connaît ? 16Quelle perversité que la vôtre ! … Le potier sera-t-il estimé comme l’argile, pour que la chose faite dise de celui qui l’a faite : Il ne m’a pas faite ? et que ce qui est formé dise de celui qui l’a formé : Il n’a pas d’intelligence ? 17Ne reste-t-il pas très peu de temps encore avant que le Liban ne soit converti en un vergerj, et que le verger ne soit considéré comme une forêt ?

18Et en ce jour-là les sourds entendront les paroles du livre, et les yeux des aveugles, [délivrés] de l’obscurité et des ténèbres, verront ; 19les humblesk auront en l’Éternel une joie grandissante, et les pauvres d’entre les hommes s’égaieront dans le Saint d’Israël. 20Car l’homme violent ne sera plus, et le moqueur aura disparu ; et tous ceux qui pensent constamment au mall seront retranchés : 21 [ceux] qui tiennent un homme coupable pour un mot, qui tendent des pièges à ceux qui reprennent [les fautifs] à la porteA de la ville, et qui font fléchir [le droit] du juste par des choses futiles. 22C’est pourquoi, ainsi dit à la maison de Jacob l’Éternel qui racheta Abraham : Maintenant Jacob ne sera plus honteux, et maintenant son visage ne sera plus pâle ; 23car quand il verra ses enfants, l’œuvrem de mes mains au milieu de lui, ils sanctifieront mon nom, ils sanctifierontB le Saint de Jacob, et ils craindrontn le Dieu d’Israël ; 24ceux qui errent dans leur esprit auront de l’intelligence, et les désobéissants apprendront la bonne doctrine.

Notes

alion de ✷Dieu.
blitt. : dressa son camp.
cou : machines de guerre.
dà peine audible, litt. : courbée, abaissée
elitt. : comme la balleA [du blé] .
fcité en Romains 11. 8.
gou : Toute vision.
hou : appris ; cité en Matthieu 15. 8, 9 et Marc 7. 6, 7.
icité en 1 Corinthiens 1. 19.
jou : Carmel, ici et ailleurs.
kou : ceux qui sont doux.
llitt. : ceux qui veillent pour l’iniquité.
mselon qqs. : quand ses enfants verront l’œuvre.
ncraindre, avec l’idée de frémir.

(La Bible - Traduction révisée)