Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Le livre du prophète Ésaïe
Chaque jour les Écritures - 3e année

Ésaïe 20. 1 à 6 ; 21. 1 à 10

La fonction d’une sentinelle

Le chapitre 20 complète « l’oracle sur l’Égypte ». En marchant nu et nu-pieds, le prophète annonce le lugubre passage des captifs égyptiens et éthiopiens déportés par le roi d’Assyrie lequel était spécialiste de ces transferts de populations. Alors Israël (l’habitant de cette côte) verra avec effroi et consternation qu’il était vain de se confier dans le peuple du Pharaon pour être délivré du redoutable Assyrien (Psaume 60, verset 13 fin).

Le chapitre 21 débute par « l’oracle concernant le désert de la mer… » (chapitre 21. 1). Il s’agit de nouveau de Babylone. Pendant ce qu’elle appelle « la nuit de mon plaisir », les Mèdes et les Perses (Elam) ont jadis brutalement mis fin à son empire et à son opulence (verset 4, voir Daniel 5. 28 à 6. 1). Mais cette prophétie a une application future comme celle du chapitre 13 (Luc 21. 35).

Au verset 6 le prophète est invité à placer une sentinelle. Ses consignes : écouter attentivement et crier ! La sentinelle dans une armée occupe un poste de confiance. Sa responsabilité est considérable. Deux devoirs lui incombent : veiller et avertir (voir Ézéchiel 3. 17, 18 et en contraste Ésaïe 56. 10). Chaque croyant n’a-t-il pas ces responsabilités ? Sommes-nous fidèles à les remplir à l’égard des hommes de ce monde et vis-à-vis de nos frères ?

Ésaïe 20

1L’année où le Tharthana vint à Asdod, quand Sargon, roi d’Assyrie, l’envoya (il fit la guerre contre Asdod et la prit) : 2en ce temps-là, l’Éternel avait parlé par Ésaïe, fils d’Amots, disant : Va, ôte la toile de sac qui est sur tes reins, et détache ta sandale de ton pied. Il avait fait ainsi, marchant nu et nu-pieds. 3L’Éternel dit : Comme mon serviteur Ésaïe a marché nu et nu-pieds trois années, [pour être] un signe et un symboleb à l’égard de l’Égypte et de l’Éthiopiec, 4ainsi le roi d’Assyrie mènera les captifs de l’Égypte et les transportés de l’Éthiopie, jeunes et vieux, nus et nu-pieds et leurs hanches découvertes, à la honte de l’Égypte. 5– Ilsd seront terrifiés et auront honte de l’Éthiopie, leur confiance, et de l’Égypte, leur orgueil. 6L’habitant de cette côtee dira en ce jour-là : Voilà notre confiance, ceux vers qui nous avons couru pour avoir du secours, pour être délivrés de devant le roi d’Assyrie ! Et nous, comment échapperons-nous ?

Ésaïe 21

1L’oracleA concernant le désert de la merf.

Comme des tourbillons qui traversent le Néguevg, il vient du désert, du pays terrible.
2Une cruelle vision m’est révélée : Le perfide agit perfidement, et le destructeur détruit. Monte, Élam ! assiège, Médie ! J’ai fait cesser tout son gémissementh. 3C’est pourquoi mes reins sont remplis de douleur ; des angoisses m’ont saisi comme les angoisses de celle qui enfante ; je suis courbé, au point de ne pas entendrei ; je suis terrifié, au point de ne pas voirj ; 4mon cœur batk ; le tremblement s’est emparé de moi ; la nuit de mon plaisir, il me l’a changée en effroi.

5Dresse la table ; fais le guet ; mange, bois… Princes, levez-vous, oignez le bouclier ! 6Car ainsi m’a dit le Seigneur : Va, place une sentinelle ; qu’elle déclare ce qu’elle voit. 7Elle vit des charsl, des cavaliers deux à deux, de la cavalerie [montée sur] des ânes, de la cavalerie [montée sur] des chameaux. Et elle écouta attentivement, très attentivement. 8Elle cria [comme] un lion : Seigneur, je me tiens dans le poste d’observation constamment, de jour, et je suis là faisant ma garde toutes les nuits… 9Voici, des chars [pleins] d’hommes arrivent, des cavaliers deux à deux ! Il répondit : Babylone est tombée, elle est tombée, et toutes les statues de ses dieux sont brisées par terre.

10Ô vous, mon blé battum, et le fruitn de mon aire ! ce que j’ai entendu de l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël, je vous l’ai rapporté.

Notes

atitre du général en chef du roi d’Assyrie.
bailleurs : miracle, prodige.
chéb. : Cush.
dc.-à-d. : les habitants de Juda.
esans doute : la terre d’Israël.
fdésigne Babylone (voir v. 9 et Jérémie 51. 36, 41-43).
grégion située au sud de Juda, vers le désert.
hcelui de Babylone ; selon d’autres : celui que Babylone a causé.
iou : à force d’avoir entendu.
jou : à force d’avoir vu.
kou : est inquiet, litt. : erre.
lou : de la cavalerie, dans ce v. et au v. 9.
mc.-à-d. : Israël ; d’autres l’appliquent à Babylone.
nlitt. : fils.

(La Bible - Traduction révisée)