Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Le second livre de Samuel
Chaque jour les Écritures - 2e année

2 Samuel 1. 1 à 16

David apprend la mort de Saül

L’affaire de Tsiklag a laissé David humilié, conscient de sa faiblesse, mais aussi elle l’a rétabli dans d’heureuses relations avec l’Éternel. Il a été ainsi préparé pour son règne, sur lequel va maintenant s’ouvrir ce deuxième livre de Samuel.

L’homme qui lui annonce la mort de Saül est à ses propres yeux « comme un messager de bonnes nouvelles » (chapitre 4. 10). Ne s’agit-il pas pour David de la mort de son ennemi et de la possibilité de monter sur le trône ? Mais cet homme ne connaît pas celui à qui il s’adresse. Dans le cœur du « bien-aimé » de l’Éternel brillent la grâce, le désintéressement, l’amour pour son peuple et le respect de l’ordre divin. Comment se réjouirait-il alors qu’Israël est vaincu et son prince déshonoré devant les ennemis de l’Éternel ?

« D’où es-tu ? », lui demande David. L’homme confirme qu’il fait aussi partie des ennemis d’Israël, et des pires : c’est un Amalékite ! En essayant de tromper David par son récit mensonger, il n’a fait que se tromper lui-même (voir Proverbes 11. 18). Il aurait voulu que le nouveau roi tienne la couronne de sa main. Il ressemble en cela au grand Ennemi qui cherchait à faire accepter à Jésus – mais sans plus de succès – tous les royaumes du monde et leur gloire (Matthieu 4. 8 à 10).

2 Samuel 1

1Après la mort de Saül, quand David fut revenu d’avoir frappé Amalek, David habita deux jours à Tsiklag. 2Le troisième jour, voici, un homme vint du camp, d’auprès de Saül, ses vêtements déchirés et de la terre sur sa tête ; arrivé auprès de David, il se jeta à terre et se prosterna. 3David lui dit : D’où viens-tu ? Il lui répondit : Je me suis échappé du camp d’Israël. 4David lui dit : Que s’est-il passé ? raconte-le-moi, je te prie. Il dit que le peuple s’était enfui de la bataille, que beaucoup d’entre le peuple étaient tombés et étaient morts, et que Saül aussi et Jonathan, son fils, étaient morts. 5David dit au jeune homme qui lui racontait [ces choses] : Comment sais-tu que Saül et Jonathan, son fils, sont morts ? 6Le jeune homme qui lui rapportait [ces choses] répondit : Je passais par aventure sur la montagne de Guilboa ; je vis Saül qui s’appuyait sur sa lance, et je vis les chars et les cavaliers qui le serraient de près. 7Il se retourna, me vit et m’appela ; je dis : Me voici. 8Il me dit : Qui es-tu ? Je lui répondis : Je suis Amalékite. 9Il me dit : Je te prie, approche-toi de moia, et tue-moi, car l’angoisseb m’a saisi, parce que ma vie est encore toute en moi. 10Alors je me suis approché de lui et je l’ai mis à mort, car je savais qu’il ne survivrait pas à sa chute ; et j’ai pris la couronne qui était sur sa tête et le bracelet qui était à son bras, et je les ai apportés ici à mon seigneur. 11David saisit alors ses vêtements et les déchira ; et tous les hommes qui étaient avec lui [firent] de même ; 12ils menèrent deuil, pleurèrent et jeûnèrent jusqu’au soir à cause de Saül et de Jonathan son fils, du peuple de l’Éternel et de la maison d’Israël, parce qu’ils étaient tombés par l’épée.

13David dit au jeune homme qui lui avait rapporté [ces choses] : D’où es-tu ? Il répondit : Je suis fils d’un homme étranger, d’un Amalékite. 14David lui dit : Comment n’as-tu pas craint d’étendre ta main pour tuerc l’ointA de l’Éternel ? 15Alors David appela un des jeunes hommes et [lui] dit : Approche et jette-toi sur lui ! Il frappa [l’Amalékite] et celui-ci mourut. 16David lui dit : Que ton sang soit sur ta tête, car ta bouche a témoigné contre toi, disant : J’ai mis à mort l’oint de l’Éternel.

Notes

aou : Tiens-toi sur moi, ici et v. 10.
ble sens du mot est incertain.
chéb. : détruire.

(La Bible - Traduction révisée)