Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Dictionnaire du Nouveau Testament

TERRE

1γῆ (guê[nom fém.]) <G1093><C1106> (248x)
|| a. Contrée, pays • À l’indication de l’ange, Joseph ramena Marie et Jésus en terre d’Israël (Matthieu 2. 20, 21). Les Juifs avaient été asservis quatre cents ans en terre étrangère (Actes 7. 6). Autres réf. : Matthieu 2. 6 ; 4. 15 (2x) ; Hébreux 11. 9 ; Apocalypse 20. 9. || b. Sol, terre où l’on se trouve • Les débonnaires hériteront de la terre (Matthieu 5. 5). Autres réf. : Matthieu 6. 19 ; 9. 6 ; 10. 29 ; 12. 40, 42 ; 15. 35 ; 17. 25 ; 18. 18 (2x), 19 ; 23. 9, 35 ; 24. 30 ; 27. 51 ; Marc 4. 1 ; 6. 47 ; 8. 6 ; 9. 20 ; 14. 35 ; Luc 5. 3, 11 ; 6. 49 ; 8. 27 ; 11. 31 ; 22. 44 ; 24. 5 ; Jean 6. 21 ; 8. 6, 8 ; 12. 32 ; 17. 4 ; 21. 8, 9, 11 ; Actes 7. 33 ; 9. 4, 8 ; 10. 11 ; 11. 6 ; 26. 14 ; 27. 43, 44 ; 1 Corinthiens 15. 47 ; Hébreux 11. 38 ; 12. 25 ; Jacques 5. 5 ; 2 Pierre 3. 5 ; Apocalypse 12. 16 (2x). || c. Ensemble de ceux qui habitent sur la terre • Les croyants sont le sel de la terre (Matthieu 5. 13). Jésus demande si le fils de l’homme trouvera de la foi sur la terre quand il viendra (Luc 18. 8). La terre tout entière était dans l’admiration de la bête (Apocalypse 13. 3). || d. Nation d’Israël • Jean vit une autre bête montant de la terre (Apocalypse 13. 11), l’antichrist, en contraste avec la première bête qui monte de la mer (le chef des nations au v. 1). || e. La terre dans son ensemble (p. ex. en contraste avec le ciel) • Dieu le Père est Seigneur du ciel et de la terre (Matthieu 11. 25 ; Luc 10. 21 ; Actes 17. 24). Le ciel et la terre passeront, mais tout ce qui concerne la Loi sera accompli (Matthieu 5. 18) et les paroles du Seigneur ne passeront pas (Matthieu 24. 35 ; Marc 13. 31 ; Luc 21. 33). Le croyant doit penser aux choses qui sont en haut, non à celles qui sont sur la terre (Colossiens 3. 2). Autres réf. : Matthieu 5. 35 ; 6. 10 ; 10. 34 ; 16. 19 (2x) ; 28. 18 ; Marc 2. 10 ; 9. 3 ; 13. 27 ; Luc 2. 14 ; 5. 24 ; 12. 49, 51, 56 ; 16. 17 ; 21. 25, 35 ; Actes 1. 8 ; 2. 19 ; 3. 25 ; 4. 24, 26 ; 7. 49 ; 8. 33 ; 10. 12 ; 13. 47 ; 14. 15 ; 17. 26 ; 22. 22 ; Romains 9. 17, 28 ; 10. 18 ; 1 Corinthiens 8. 5 ; 10. 26 ; Éphésiens 1. 10 ; 3. 15 ; 4. 9 ; 6. 3 ; Colossiens 1. 16, 20 ; 3. 5 ; Hébreux 1. 10 ; 8. 4 ; 11. 13 ; 12. 26 (2x) ; Jacques 5. 12 ; 2 Pierre 3. 7, 10 ; Apocalypse 1. 5, 7 ; 3. 10b ; 5. 3 (2x), 6, 10, 13 (2x) ; 6. 4, 8 (2x), 10, 13, 15 ; 7. 1 (3x), 2, 3 ; 8. 5a, 7 (2x), 13 ; 9. 1, 3 (2x) ; 10. 2, 5, 6, 8 ; 11. 4, 6 ; 12. 4, 9b, 12, 13 ; 13. 8, 12, 13, 14 (2x) ; 14. 3, 6, 7, 16 (2x), 18, 19 (2x) ; 16. 1, 2, 18c ; 17. 2 (2x), 5, 8, 18 ; 18. 1, 3 (2x), 9, 11, 23, 24 ; 19. 2, 19 ; 20. 8, 11 ; 21. 1b, 24. || f. Terre arable, sol que l’on cultive • Le terme est employé en Matthieu 13. 5 (2x), 8, 23 ; 25. 18, 25 ; Marc 4. 5 (2x), 8, 20, 26, 28, 31 (2x) ; Luc 8. 8, 15 ; 13. 7 ; 14. 35 ; Jean 12. 24 ; Hébreux 6. 7 ; Jacques 5. 7, 17, 18 ; Apocalypse 9. 4 ; 11. 18 ; 14. 15. || g. En contraste avec ce qui est céleste dans son caractère • Jésus parle de celui qui est de la terre et qui parle comme étant de la terre (Jean 3. 31 (3x)). Autres réf. : Apocalypse 11. 10 (2x). || h. Endroit futur • Les croyants attendent de nouveaux cieux et une nouvelle terre, dans lesquels la justice habite (2 Pierre 3. 13). Jean vit un nouveau ciel et une nouvelle terre, car le premier ciel et la première terre s’en étaient allés (Apocalypse 21. 1a).
2ἀγρός (agros[nom masc.]) <G68><C0069> (34x)
|| Champ, morceau de terrain • Ayant une terre, Barnabas la vendit, et en apporta la valeur aux apôtres (Actes 4. 37).
3χώρα (khôra[nom fém.]) <G5561><C5441> (27x)
|| Pays, région • Le terme est employé en Actes 27. 27.
4χωρίον (khôrion[nom neutre] ; de khôra : voir 3.) <G5564><C5444> (10x)
|| Domaine, parcelle de terrain • Jésus vint à Sichar, près de la terre que Jacob donna à Joseph (Jean 4. 5). Autre réf. : Actes 5. 3.
5sec : ξηρός (xêros[adj. et adj. utilisé comme nom]) <G3584><C3479> (7x)
|| Ce terme désigne la terre par opposition à l’eau • Les scribes et les pharisiens parcouraient la mer et la terre (litt. : le sec) pour faire un prosélyte (Matthieu 23. 15). Par la foi, les Israélites traversèrent la mer Rouge comme une terre sèche (litt. : comme le sec) (Hébreux 11. 29).
6en terre : χαμαί (khamaï[adv.] ; semblable au lat. humi : sur le sol, et homo : homme) <G5476><C5358> (2x)
|| Sur le sol, par terre • Jésus cracha en terre et fit de la boue de son crachat, et mit la boue comme un onguent sur les yeux de l’aveugle (Jean 9. 6). Autre réf. : Jean 18. 6.
7de terre : ὀστράκινος (ostrakinos[adj.] ; de ostrakon : terre cuite) <G3749><C3648> (2x)
|| Fait de terre ou d’argile (ce qui suggère la fragilité) • Nous avons ce trésor de la connaissance de la gloire de Dieu dans des vases de terre (2 Corinthiens 4. 7). Dans une grande maison, il y des vases de bois et de terre (2 Timothée 2. 20).
8Matthieu 17. 6 ; Apocalypse 22. 8 : tomber contre terre, tomber à terre [TOMBER 2]
9Matthieu 24. 7 ; 27. 54 ; 28. 2 ; Marc 13. 8 ; Luc 21. 11 ; Actes 16. 26 ; Apocalypse 6. 12 ; 8. 5 ; 11. 13 (2x), 19 ; 16. 18 (2x) : tremblement de terre [TREMBLEMENT 2]
10Matthieu 24. 14 ; Luc 2. 1 ; 4. 5 ; 21. 26 ; Actes 11. 28 ; 17. 6, 31 ; 19. 27 ; 24. 5 ; Apocalypse 3. 10a ; 12. 9a ; 16. 14 : terre habitée [HABITER 7]
11Luc 16. 3 [BÊCHER LA TERRE]
12Luc 19. 44 : renverser par terre [RENVERSER 6]
13Jean 20. 5, 6 : à terre ~ litt. : posées là (kéimaï <G2749><C2759>).
Autres trad.
14Matthieu 24. 2 ; Marc 13. 2 ; Luc 21. 6 : jeter à terre ~ jeter à bas [JETER 21]
15Actes 4. 34 ; 5. 8 [CHAMP 4]
16Actes 22. 7 [SOL]
17Hébreux 11. 9 ; 1 Pierre 1. 17 : dans une terre, sur la terre ~ ajouté en franç.
×