Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Dictionnaire du Nouveau Testament

REGARD

1promener ses regards : περιβλέπω (périblépô[verbe] ; de péri : autour, et blépô : regarder) <G4017><C3916> (7x)
|| Regarder à l’entour • Après être entré dans le temple, Jésus promena ses regards de tous côtés, il sortit et s’en alla à Béthanie (Marc 11. 11).
2fixer les regards, porter ses regards : σκοπέω (skopéô[verbe] ; de skopos : but) <G4648><C4539> (6x)
|| Regarder, considérer • Les regards du croyant ne sont pas fixés sur les choses qui se voient (2 Corinthiens 4. 18). Paul exhorte les Philippiens à porter leurs regards sur ceux qui marchent suivant son modèle (Philippiens 3. 17).
Autres trad.
3Matthieu 11. 7 : porter ses regards [VOIR 6]
4Matthieu 13. 17 ; Luc 10. 23, 24 : porter ses regards [VOIR 1]
5Marc 6. 38 : porter ses regards [VOIR 4]
6Marc 11. 11 : porter ses regards ~ promener ses regards [REGARD 1]
7Actes 1. 10 : fixer les regards ~ regarder fixement [REGARDER 15]
82 Corinthiens 2. 10 : traduit prosôpon ; signifie également « personne ».
×