POUVOIR (verbe)
1δύναμαι (
dunamaï[verbe])
<G1410><C1432> (210x)|| Être capable, avoir la puissance • Ce verbe grec est le plus souvent employé (Matthieu 3. 9 ; 5. 14, 36 ; 6. 24, 27 ; 7. 18 ; 8. 2 ; 9. 15, 28 ; 10. 28 (2x) ; 12. 29, 34 ; 16. 3 ; 17. 16, 19 ; 19. 12, 25 ; 20. 22 (2x) ; 22. 46 ; 26. 9, 53, 61 ; 27. 42 ; Marc 1. 40, 45 ; 2. 4, 7, 19 (2x) ; 3. 20, 23-27 ; 4. 32, 33 ; 5. 3 ; 6. 5, 20 ; 7. 15, 18, 24 ; 8. 4 ; 9. 3, 22, 23, 28, 29, 39 ; 10. 26, 38, 39 ; 14. 5, 7 ; 15. 31 ; Luc 1. 20, 22 ; 3. 8 ; 5. 12, 21, 34 ; 6. 39, 42 ; 8. 19 ; 9. 40 ; 11. 7 ; 12. 25, 26 ; 13. 11 ; 14. 20, 26, 27, 33 ; 16. 2, 13 (2x), 26 ; 18. 26 ; 19. 3 ; 20. 36 ; 21. 15 ; Jean 1. 46 ou 47 ; 3. 2, 3, 4 (2x), 5, 9, 27 ; 5. 19, 30, 44 ; 6. 44, 52, 60, 65 ; 7. 7, 34, 36 ; 8. 21, 22, 43 ; 9. 4, 16, 33 ; 10. 21, 29, 35 ; 11. 37 ; 12. 39 ; 13. 33, 36, 37 ; 14. 5, 17 ; 15. 4, 5 ; 16. 12 ; Actes 4. 16, 20 ; 5. 39 ; 8. 31 ; 10. 47 ; 13. 39 ; 15. 1 ; 17. 19 ; 19. 40 ; 21. 34 ; 24. 8, 11, 13 ; 25. 11 ; 26. 32 ; 27. 15, 31, 39 ; Romains 8. 7, 8, 39 ; 1 Corinthiens 2. 14 ; 3. 1, 2 (2x), 11 ; 7. 21 ; 10. 13 (2x), 21 (2x) ; 12. 3, 21 ; 14. 31 ; 15. 50 ; 2 Corinthiens 3. 7 ; 13. 8 ; Éphésiens 3. 4, 20 ; 6. 11, 13, 16 ; 1 Thessaloniciens 2. 6 ; 3. 9 ; 1 Timothée 5. 25 ; 6. 7, 16 ; 2 Timothée 2. 13 ; 3. 7, 15 ; Hébreux 3. 19 ; 4. 15 ; 5. 7 ; 7. 25 ; 9. 9 ; 10. 1, 11 ; Jacques 2. 14 ; 3. 8, 12a (b est ajouté pour le sens) ; 4. 2, 12 ; 1 Jean 3. 9 ; 4. 20 ; Apocalypse 2. 2 ; 3. 8 ; 5. 3 ; 6. 17 ; 7. 9 ; 9. 20 ; 13. 4, 17 ; 14. 3 ; 15. 8).
2ἰσχύω (
iskhuô[verbe] ; de
iskhus : capacité, force)
<G2480><C2477> (30x)|| Être capable, avoir la force • Paul pouvait toutes choses en celui qui le fortifiait (
Philippiens 4. 13). Simon Pierre n’avait pu veiller une heure avec Jésus (
Marc 14. 37), ni les autres apôtres (
Matthieu 26. 40). La fervente supplication du juste peut beaucoup (
Jacques 5. 16).
Autres réf. : Matthieu 8. 28 ;
Marc 5. 4 ;
9. 18 ;
Luc 6. 48 ;
8. 43 ;
13. 24 ;
14. 6, 29, 30 ;
16. 3 ;
20. 26 ;
Jean 21. 6 ;
Actes 6. 10 ;
15. 10 ;
25. 7.
3il se peut : ἐνδέχομαι (
éndékhomaï[verbe])
<G1735><C1746> (1x)|| Il est acceptable, il est permis • Il ne se peut qu’un prophète périsse hors de Jérusalem (Luc 13. 33).
4[Matthieu 15. 5 ; ][Marc 7. 11 : tu pourrais tirer profit ~ litt. : tu tirerais profit. ]
5[Marc 14. 1 : comment ils pourraient se saisir de lui ~ litt. : comment ayant saisi lui. ]
6[Luc 1. 29 ; ][Galates 2. 6 : pouvait être, aient pu être ~ formes du verbe « être ». ]
7[Luc 5. 19 : ils pourraient l’introduire ~ litt. : ils l’introduiraient. ]
8[Luc 6. 11 : ce qu’ils pourraient faire ~ litt. : ce qu’ils feraient. ]
9[Luc 12. 4 : ne peuvent rien faire de plus ~ litt. : n’ayant quelque chose à faire de plus. ]
10[Luc 12. 17 : où je puisse assembler ~ litt. : où je rassemblerai. ]
11[Luc 14. 31 : s’il peut ~ litt. : s’il est capable (dunatos <G1415><C1437>). ] 12[Luc 19. 48 : pussent faire ~ forme du verbe « faire ». ]
13[Luc 22. 2 : comment ils pourraient le faire mourir ~ litt. : comment ils le feraient mourir. ]
14[Jean 2. 6 : pouvant recevoir ~ litt. : contenant (khôréô). ]
15[Jean 18. 28 : qu’ils pussent manger ~ litt. : qu’ils mangent. ]
16[Jean 21. 25 : litt. : le monde même contenir les livres. ]
17[Actes 2. 45 ; 4. 35 : litt. : selon que quelqu’un avait besoin. ]
18[Actes 3. 22 : dans tout ce qu’il pourra vous dire ~ litt. : selon (kata) tout ce qu’il vous dira. ]
19[Actes 4. 21 : comment ils pourraient les punir ~ litt. : comment ils les puniraient. ]
20[Actes 8. 22 : si faire se peut ~ litt. : si par hasard (éi ara). ]
21[Actes 11. 17 : pour pouvoir ~ litt. : capable (dunatos <G1415><C1437>). ] 22[Actes 17. 27 : pourraient toucher ~ forme du verbe « toucher ». ]
23[Actes 27. 20 : de pouvoir nous sauver ~ litt. : d’être sauvés. ]
25[Romains 1. 20 : ce qui ne se peut voir ~ litt. : les choses invisibles (ta aorata). ]
26[Romains 13. 9 : et tout autre commandement qu’il puisse y avoir ~ litt. : et si un autre commandement. ]
27[Romains 14. 2 : pouvoir manger ~ litt. : manger. ]
28[2 Corinthiens 11. 4 : vous pourriez bien le supporter ~ litt. : vous supportez fort bien. ]
29[2 Corinthiens 11. 21 : dans ce en quoi quelqu’un pourrait être osé ~ litt. : en quoi que ce soit si quelqu’un ose. ]
30[2 Corinthiens 12. 6 : de ce qu’il a pu entendre de moi ~ litt. : de ce qu’il entend de moi. ]
31[Philippiens 3. 4 : pouvoir se confier ~ litt. : se confier. ]
32[Philippiens 3. 11 : si je puis parvenir ~ litt. : si je parviens. ]
33[1 Timothée 2. 2 : afin que nous puissions mener ~ litt. : afin que nous menions. ]
34[Tite 1. 2 : Dieu, qui ne peut mentir ~ litt. : Dieu, le non menteur. ]
36[Hébreux 11. 12 : lequel ne peut se compter [COMPTER 3]] 37[Hébreux 11. 19 : Dieu pouvait le ressusciter ~ litt. : Dieu (était) capable (dunatos <G1415><C1437>) (de) ressusciter. ] 39[Hébreux 12. 20 : ils ne pouvaient supporter ~ litt. : ils ne supportaient pas. ]
40[Jacques 1. 13 : Dieu ne peut être tenté ~ litt. : Dieu est celui qui ne peut être tenté (apéirastos <G551><C0559>). ] 41[1 Pierre 5. 8 : qui il pourra dévorer ~ litt. : qui dévorer. ]
42[2 Pierre 1. 15 : vous puissiez vous rappeler ~ litt. : vous rappeler. ]
Autres trad. 43[Romains 3. 1 ; ][Galates 2. 14 ; 4. 9 ; ][Philippiens 3. 4 : ajouté en franç. ]
44[Romains 8. 38 ; ][1 Corinthiens 15. 24 ; ][Éphésiens 1. 21 ; 3. 10 ; 6. 12 ; ][Colossiens 1. 16 ; 2. 10, 15 ; ][Tite 3. 1 [PRINCIPAUTÉ]] 45[2 Corinthiens 13. 8 : nous n’avons pas de pouvoir ~ litt. : nous ne pouvons rien [POUVOIR 1]] 46[1 Thessaloniciens 3. 10 : pour que nous puissions voir ~ litt. : pour que nous voyions. ]