Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Dictionnaire du Nouveau Testament

NOUVEAU (DE)

1πάλιν (palin[adv.]) <G3825><C3720> (142x)
|| Encore, une nouvelle fois • Ce terme est employé en Matthieu 26. 42-44, 72 ; Marc 2. 1 ; 3. 20 ; 7. 14, 31 ; 8. 13 ; 14. 39, 40, 70 ; Luc 23. 20 ; Jean 4. 13 ; 6. 15 (trad. rév.) ; 12. 28 ; 16. 28 ; 18. 7 ; 19. 9 ; 20. 26 ; Actes 11. 10 ; Romains 11. 23 ; 1 Corinthiens 7. 5 ; 2 Corinthiens 1. 16 ; 3. 1 ; 5. 12 ; 11. 16 (trad. rév.) ; 2 Corinthiens 12. 21 ; Galates 1. 17 ; 2. 1 ; 4. 9, 19 ; 5. 1, 3 ; Hébreux 5. 12 ; 6. 1 ; Jacques 5. 18 ; 2 Pierre 2. 20 ; Apocalypse 10. 8, 11.
2ἄνωθεν (anôthén[adv.] ; de anô : d’en haut) <G509><C0517> (13x)
|| D’en haut, depuis le commencement • Si quelqu’un n’est né de nouveau, il ne peut voir le royaume de Dieu (Jean 3. 3) ; il nous faut être nés de nouveau (v. 7).
Autres trad.
3Marc 15. 12 : traduit palin ; syn. : encore.
4Romains 8. 15 [DERECHEF 1]
5Galates 4. 9 [DERECHEF 2]
×