Bannière
Dictionnaire du Nouveau Testament

GAGNER

1ἔξειμι (éxéimi[verbe]  ; de éx : loin de, et éimi : aller) <G1826><C1836> (4x)
|| Parvenir à, se diriger vers • Le centurion ordonna à ceux qui savaient nager de se jeter hors du bateau et de gagner la terre (Actes 27. 43).
2κατατίθημι (katatithêmi[verbe]  ; de kata : part. de renforc., et tithêmi : poser) <G2698><C2705> (3x)
|| Faire quelque chose pour obtenir • Festus voulait gagner la faveur des Juifs (Actes 24. 27 ; 25. 9).
3κερδαίνω (kérdaïnô[verbe]  ; de kérdos : gain, avantage) <G2770><C2780> (17x)
|| a. Faire un gain, acquérir • Jésus demande ce que profitera à un homme de gagner le monde entier s’il fait la perte de son âme (Matthieu 16. 26 ; Marc 8. 36) ou s’il se détruit ou se perd lui-même (Luc 9. 25). Dans la parabole des talents, celui qui en avait reçu deux en gagna deux autres (Matthieu 25. 17, 22), celui qui en avait reçu cinq en gagna cinq autres (v. 20). Jacques s’adresse à ceux qui disent qu’ils trafiqueront et gagneront durant une année sans savoir ce qui arrivera le lendemain (Jacques 4. 13). || b. Rapprocher de soi, obtenir les dispositions favorables • On peut gagner son frère qui a péché contre soi (Matthieu 18. 15). Les maris qui n’obéissent pas à la parole peuvent être gagnés par la conduite de leurs femmes (1 Pierre 3. 1). || c. Obtenir l’adhésion à ce que l’on croit (p. ex. croire à l’évangile du salut) • Paul s’était asservi à tous afin de gagner le plus de gens (1 Corinthiens 9. 19). Il était devenu comme Juif afin de gagner les Juifs qui étaient sous la loi (1 Corinthiens 9. 20 (2x) ), comme s’il était sans loi afin de gagner ceux qui étaient sans loi (v. 21) et comme faible afin de gagner les faibles (v. 22). || d. S’approprier pour soi • Paul avait fait la perte de toutes choses afin de gagner Christ (Philippiens 3. 8).
4πείθω (péithô[verbe] ) <G3982><C3879> (56x)
|| Obtenir l’appui, persuader • Les Tyriens et les Sidoniens gagnèrent Blaste, le chambellan du roi Hérode (Actes 12. 20). Des Juifs d’Antioche et d’Iconium gagnèrent la foule et lapidèrent Paul (Actes 14. 19).
5ὠϕελέω (ôphéléô[verbe]  ; semblable à ophélos : avantage, profit) <G5623><C5502> (16x)
|| Obtenir, profiter de • Pilate voyait qu’il ne gagnait rien en s’adressant à la foule concernant Jésus (Matthieu 27. 24). Les pharisiens se disaient qu’ils ne gagnaient rien à faire mourir Jésus et Lazare, parce que le monde était allé après Jésus (Jean 12. 19 ; voir 11. 53 ; 12. 10).
6gagner par son trafic : διαπραγματεύομαι (diapragmatéuomaï[verbe]  ; de dia : par le moyen de (part. de renforc.), et pragmatéuomaï : faire des affaires) <G1281><C1297> (1x)
|| Réaliser des bénéfices en faisant des affaires • Dans une parabole, un homme noble voulut savoir combien chacun de ses esclaves avait gagné par son trafic (Luc 19. 15).
7conserver en vie : ζωογονέω (dzôogonéô[verbe]  ; de dzoos : vivant, et gonos : action d’engendrer, de maintenir) <G2225><C2231> (2x)
|| Préserver vivant, garder en vie • Quiconque perdra sa vie (pour le Seigneur) la gagnera (litt. : la conservera en vie) (Luc 17. 33).
Autres trad.
8Luc 19. 15 : gagner en faisant fructifier ~ gagner par son trafic [GAGNER 6]
9Actes 13. 13 ; 21. 1, 2 : gagner le large ~ faire voile [VOILE 1]
10Actes 27. 2 [PARTIR 2]
111 Corinthiens 16. 2 : ce qu’il aura gagné ~ litt. : accumulant selon ce qu’il aura prospéré [ACCUMULER] et [PROSPÉRER 1 1]
×
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V Z
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V Z