Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Dictionnaire du Nouveau Testament

ÉTOUFFER

1πνίγω (pnigô[verbe] ; de pnéô : souffler) <G4155><C4052> (2x)
|| Étrangler • Les pourceaux furent étouffés dans la mer (Marc 5. 13). Autre réf. : Matthieu 18. 28 (étrangler).
2ἀποπνίγω (apopnigô[verbe] ; de apo : part. de renforc., et pnigô : voir 1.) <G638><C0644> (3x)
|| Étrangler • Dans une parabole, les épines étouffèrent les grains de semence (Matthieu 13. 7). Le troupeau de pourceaux fut étouffé dans la mer (Luc 8. 33). Autre réf. : Luc 8. 7 dans certains mss.
3ἐπιπνίγω (épipnigô[verbe] ; de épi : sur, et pnigô : voir 1.) <G1970><C0644> (1x)
|| Étrangler • Luc emploie ce terme au sujet des épines et des grains de semence (Luc 8. 7).
4συμπνίγω (sumpnigô[verbe] ; de sun : avec, ensemble, et pnigô : voir 1.) <G4846><C4735> (5x)
|| Étrangler • Dans une parabole, les épines étouffèrent les grains de semence (Marc 4. 7). Les soucis de ce siècle et la tromperie des richesses étouffent la Parole (Matthieu 13. 22 ; Marc 4. 19 ; Luc 8. 14). Autre réf. : Luc 8. 42 (serrer).
5ce qui est étouffé : πνικτός (pniktos[adj.] ; de pnigô : voir 1.) <G4156><C4053> (3x)
|| Viande d’animaux tués par strangulation, sans que le sang soit versé • Les croyants devaient s’abstenir de ce qui est étouffé (Actes 15. 20, 29 ; 21. 25).
×