Bannière
Dictionnaire du Nouveau Testament

ÉCRIER (S’)

1βοάω (boaô[verbe] ) <G994><C1005> (11x)
|| Crier, en particulier pour obtenir de l’aide • Jésus s’écria d’une forte voix : Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné ? (Marc 15. 34).
2ἀναβοάω (anaboaô[verbe]  ; de ana : part. de renforc., et boaô : voir 1.) <G310><C0316> (3x)
|| Pousser des cris, crier d’une forte voix • Jésus s’écria d’une forte voix : Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné ? (Matthieu 27. 46). Le terme est employé au sujet d’un homme dont le fils était possédé (Luc 9. 38).
3ἐπιβοάω (épiboaô[verbe]  ; de épi : sur (part. de renforc.), et boaô ; voir 1.) <G1916><C1926> (1x)
|| Pousser des cris, crier d’une forte voix • La multitude s’était écriée que Paul ne devait plus vivre (Actes 25. 24).
4ϕωνέω (phônéô[verbe]  ; de phônê : son, voix) <G5455><C5337> (42x)
|| Émettre un son fort • Le terme est employé au sujet du mauvais riche (Luc 16. 24).
5ἀναϕωνέω (anaphônéô[verbe]  ; de ana : part. de renforc., et phônéô : voir 4.) <G400><C0408> (1x)
|| Élever la voix • Élisabeth s’écria et dit que Marie et l’enfant qu’elle portait étaient bénis (Luc 1. 42).
6ἐπιϕωνέω (épiphônéô[verbe]  ; de épi : sur, contre, et phônéô : voir 4.) <G2019><C2031> (4x)
|| Crier contre • Les foules s’écrièrent de crucifier Jésus (Luc 23. 21). Le peuple s’écriait que la voix d’Hérode était celle d’un dieu (Actes 12. 22).
7κράζω (kradzô[verbe] ) <G2896><C2909> (57x)
|| Crier fort, s’exclamer • Le terme est employé au sujet de Jésus (Jean 12. 44), de Pierre (Matthieu 14. 30), de deux aveugles (Matthieu 20. 30), de deux démoniaques (Matthieu 8. 29), des foules à la croix (Matthieu 27. 23 ; Marc 15. 13, 14), d’esprits immondes (Marc 3. 11), du père d’un enfant (Marc 9. 24), de Paul et Barnabas (Actes 14. 14), des citoyens d’Éphèse (Actes 19. 28, 34), des Juifs d’Asie (Actes 21. 28), de Paul (Actes 23. 6), d’Ésaïe (Romains 9. 27), de ceux qui verront brûler Babylone la grande (Apocalypse 18. 18, 19).
8ἀνακράζω (anakradzô[verbe]  ; de ana : part. de renforc., et kradzô : voir 7.) <G349><C0355> (5x)
|| Pousser des cris • Le terme est employé au sujet d’un homme possédé d’un esprit immonde (Marc 1. 23 ; Luc 4. 33), d’un homme qui avait des démons (Luc 8. 28), d’une multitude (Luc 23. 18).
9κραυγάζω (kraügadzô[verbe] ) <G2905><C2918> (7x)
|| Terme plus fort que 7. • Les foules s’écrièrent de relâcher Barabbas et de crucifier Jésus (Jean 18. 40 ; 19. 6). Le terme est employé au sujet d’une femme cananéenne (Matthieu 15. 22).
Autre trad.
10Luc 18. 39 ; Jean 1. 15 ; 7. 28 [CRIER 2]
×
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V Z
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V Z