Ésaïe 5
1Je chanterai à mon bien-aimé un cantique de mon bien-aimé, sur sa vigne : Mon bien-aimé avait une vigne sur un coteau fertilea. 2Il en travailla le sol, en ôta les pierres et la planta de ceps excellents ; il bâtit une tour au milieu d’elle et y tailla aussi un pressoirb ; il s’attendait à ce qu’elle produise de bons raisins, mais elle produisit des raisins sauvages. 3– Maintenant, habitants de Jérusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4Qu’y avait-il encore à faire pour ma vigne, que je n’aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j’espérais qu’elle produise de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5Maintenant je vous apprendrai ce que je ferai à ma vigne : j’ôterai sa haie, et elle sera broutéec ; j’abattrai sa clôture, et elle sera foulée aux pieds ; 6et je la réduirai en désert ; elle ne sera pas taillée, elle ne sera pas sarclée, et les ronces et les épines monteront ; et je commanderai aux nuées qu’elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7Car la vigne de l’Éternel des armées est la maison d’Israël, et les hommes de Juda sont la plante de ses délices. Il s’attendait au juste jugement, et voici l’effusion de sang, – à la justice, et voici un cri ! 8Malheur à ceux qui ajoutent maison à maison, qui joignentd champ à champ, jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de placee et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9À mes oreilles, l’Éternel des armées [a fait le serment] : Beaucoup de maisons seront dévastéesf, de grandes et belles [maisons seront] vides d’habitants ! 10Car dix arpentsg de vigne ne produiront qu’un bathA, et un khomerA de semence produira un éphaAh. 11Malheur à ceux qui, se levant de bonne heure, courent après la boisson, et qui, s’attardant jusqu’au crépuscule, sont enflammés par le vin. 12La harpe et le luth, le tambourin et la flûte, et le vin, [abondent dans] leurs festins ; mais ils ne regardent pas l’œuvre de l’Éternel et ils ne voient pas le travail de ses mains. 13C’est pourquoi mon peuple est allé en captivité, parce qu’il n’a pas de connaissance ; ses grands meurent de faim, et sa multitude est asséchée de soif. 14C’est pourquoi le shéolA élargit son désir et ouvre sa bouche sans mesure ; la magnificence de Jérusalemi y descendra, ainsi que sa multitude, son tumulte et sa joiej ; 15l’homme du peuple se courbera, et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissés ; 16l’Éternel des armées sera élevé en jugement, et le ✷Dieu saint sera sanctifiéB par [sa] justice. 17Les agneaux paîtront comme dans leur pâturage, et les étrangers dévoreront les lieux désolés des [hommes] gras. Notes
alitt. : sur une corne du fils de l’huile
. bou : creusa aussi une cuve
. ec.-à-d. : plus de place pour les autres
. flitt. : Si beaucoup de maisons ne sont pas dévastées
(formulation de serment). gun arpent : ce qu’une paire de bœufs pouvait labourer en une journée
. hdix éphas
font un khomer
. ilitt. : sa magnificence
. jlitt. : ce qui, en elle, s’égaie
.
(La Bible - Traduction révisée)