Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Seconde épître aux Corinthiens
Chaque jour les Écritures - 4e année

2 Corinthiens 12. 11 à 21

Paul veut toucher le cœur et la conscience

Quel chagrin pour l’apôtre de voir les suppositions faites à son sujet, les motifs intéressés et les ruses qu’on lui prêtait ! (versets 14, 16 ; chapitre 7. 2, 3 ; comparer Actes 20. 33). Alors que, dans une conduite irréprochable, il n’avait cessé, avec ses compagnons d’œuvre, de marcher « sur les mêmes traces » : celles de Christ ! (verset 18). S’il répond longuement à ces calomnies, ce n’est cependant pas pour se justifier, mais parce qu’il a en vue l’édification de ses bien-aimés Corinthiens (verset 19 ; 1 Corinthiens 14. 26 fin). En effet, ne pas reconnaître le ministère de l’apôtre revenait à rejeter aussi l’autorité de la Parole divine qu’il annonçait. Combien de soi-disant chrétiens aujourd’hui rejettent telle partie de la Parole inspirée et particulièrement les épîtres de Paul. Les versets 20 et 21 montrent à quels péchés conduisent cette négligence et ce mépris.

Ainsi, dans ce chapitre « nous trouvons l’état le plus glorieux auquel un chrétien puisse être élevé… et la condition la plus misérable dans laquelle il puisse tomber… Quel contraste entre cette élévation dans le troisième ciel et cette vile dégradation charnelle ! Et le chrétien est capable des deux ! Quelle leçon et quel avertissement pour chaque saint… » (J. N. Darby, « Un Homme en Christ » p. 2).

2 Corinthiens 12

11Je suis devenu insensé : vous m’y avez contraint ; car moi, j’aurais dû être recommandé par vous ; car je n’ai été nullement inférieur aux plus excellents apôtresa, quoique je ne sois rien. 12Certainement les signes d’un apôtreA ont été opérés au milieu de vous en toute patience, [par] des signes, des prodiges, et des miracles. 13Car en quoi avez-vous été inférieurs aux autres assembléesA, sinon dans le fait que moi-même je ne vous ai pas été à charge ? Pardonnez-moi ce tort ! 14Me voici prêt pour la troisième fois à aller auprès de vous ; et je ne vous serai pas à charge, car je ne cherche pas vos biens, mais vous-mêmes : en effet ce ne sont pas les enfants qui doivent amasser pour leurs parents, mais les parents pour leurs enfants. 15Et moi, très volontiers, je dépenserai et je me dépenserai moi-même entièrement pour vos âmesA, même si, vous aimant beaucoup plus, je devais être moins aiméb. 16Eh bien, soit ! moi, je ne vous ai pas été à charge, mais, fourbe que je suis, je vous ai prisc par ruse. 17Me suis-je enrichi à vos dépens par l’un de ceux que je vous ai envoyés ? 18J’ai fait appel à Tite et j’ai envoyé le frèred avec lui. Est-ce que Tite s’est enrichi à vos dépens ? N’avons-nous pas marché dans le même esprit ? N’avons-nous pas marché sur les mêmes traces ?

19Vous avez longtemps pensé que nous nous justifions auprès de vous. Devant Dieu, nous parlons en ChristA, et absolument tout ce que nous disons, bien-aimés, est pour votre édification. 20Car je crains que, à mon arrivée, je ne vous trouve pas tels que je voudrais, et que moi, je sois trouvé par vous tel que vous ne voudriez pas : qu’il y ait des querelles, des jalousies, des colères, des intrigues, des médisances, des insinuations, des enflures d’orgueil, des désordres, 21et qu’à mon retour [parmi vous] mon Dieu ne m’humilie à votre sujet. Je crains d’être affligé à propos de plusieurs de ceux qui ont péché auparavant, et ne se sont pas repentisA de l’impureté, de la fornicationA et des impudicités qu’ils ont commisese.

Notes

acomp. 11. 5.
bcertains lisent : … pour vos âmes ; si je vous aime beaucoup plus, suis-je moins aimé ?
cou : je vous aurais pris.
dvoir 8. 16-18.
eou : de la débauche qu’ils ont commise.

(La Bible - Traduction révisée)