1 Samuel 25
18Abigaïl se hâta et prit 200 pains, deux outres de vin, cinq moutons tout apprêtés, cinq mesuresa de grain rôti, 100 gâteaux de raisins secs, 200 gâteaux de figues sèches, qu’elle mit sur des ânes ; 19puis elle dit à ses serviteursb : Passez devant moi ; voici, je viens après vous. Or elle ne dit rien à Nabal, son mari. 20Comme elle descendait, montée sur son âne, à couvert de la montagne, voici, David et ses hommes descendaient au-devant d’elle ; et elle les rencontra. 21David avait dit : Certainement c’est en vain que j’ai gardé tout ce que cet [homme] avait au désert, et que rien n’a disparu de tout ce qui était à lui : il m’a rendu le mal pour le bien. 22Que Dieu fasse ainsi aux ennemis de David, et ainsi y ajoutec, si, de tout ce qui est à [Nabal], je laisse un seul homme en vie jusqu’à la lumière du matin. 23Lorsque Abigaïl vit David, elle se hâta et descendit de son âne ; elle tomba sur sa face devant David et se prosterna contre terre. 24Elle se jeta à ses pieds et dit : À moi l’iniquité, mon seigneur ! Mais je te prie, que ta servante parle à tes oreilles ; et écoute les paroles de ta servante. 25Que mon seigneur, je te prie, ne fasse pas attention à cet homme de BélialA, à Nabal ; car il est tel que son nom : son nom est Nabald, et la foliee est avec lui. Quant à moi, ta servante, je n’ai pas vu les jeunes hommes de mon seigneur que tu as envoyés. 26Maintenant mon seigneur, [aussi vrai que] l’Éternel est vivant et [que] ton âme est vivante, l’Éternel t’a empêché d’en venir au sang et de te faire justicef par ta main. Maintenant, que tes ennemis et ceux qui cherchent à faire du tort à mon seigneur soient comme Nabal ! 27Maintenant, [voici] ce présent que ton esclave a apporté à mon seigneur pour qu’on le donne aux jeunes hommes qui marchent à la suite de mon seigneur. 28Pardonne, je te prie, la transgression de ta servante, car l’Éternel fera certainement une maisonA stable à mon seigneur ; car mon seigneur combat [dans] les combats de l’Éternel, et la méchanceté n’a jamais été trouvée en toi. 29Un homme s’est levé pour te poursuivre et pour attenter à ta vie, mais la vie de mon seigneur est liée dans le faisceau des vivantsg auprès de l’Éternel, ton Dieu ; et l’âme de tes ennemis, il la lancera du creux de la fronde. 30Lorsque l’Éternel aura fait à mon seigneur selon tout le bien dont il a parlé à ton sujet, et qu’il t’aura établih prince sur Israël, 31ceci ne sera pas pour toi une occasion de chute, ni un écueil pour le cœur de mon seigneur, d’avoir sans cause versé le sang, et que mon seigneur se soit fait justice à lui-même. Et quand l’Éternel aura fait du bien à mon seigneur, souviens-toi de ta servante. Notes
ahéb. : séas
; env. 65 L au total. bailleurs : jeunes hommes
. cformule solennelle de serment. flitt. : sauver, délivrer
, ici et v. 31, 33. gc.-à-d. : dans le groupe bien lié ensemble des vivants
.
(La Bible - Traduction révisée)