Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Lexique grec du Nouveau Testament

Code Strong : G123

αἰγιαλός -οῦ [ὁ] (aïguialos[nom masc.] ; de aïssô : se ruer, et hals : sel) <G123> (6x)
|| Plage, rivage, grève ; bord de mer ou de lac • Matthieu 13. 2, 48 ; Jean 21. 4 ; Actes 21. 5 ; 27. 39, 40.
κατέχω εἰς τὸν αἰγιαλόν (katékhô[verbe] éis[prép.] ton[art.] aïguialon[nom masc.] ; litt. : se diriger vers le rivage) <G2722> (19x), <G1519> (1756x), <G3588> (543x) et <G123> (1x)
|| Cingler vers la plage, mettre le cap sur la plage, faire voile vers un lieu déterminé • Actes 27. 40.

Occurrences dans le Nouveau Testament :

Strong G123

2
Matt.
|
Marc
Luc
1
|
Jean
3
Act.
|
Rom.
1 Cor.
|
2 Cor.
Gal.
|
Éph.
Phil.
|
Col.
1 Thes.
|
2 Thes.
1 Tim.
|
2 Tim.
Tite
|
Phm.
Héb.
|
Jac.
1 Pi.
|
2 Pi.
1 Jean
|
2 Jean
3 Jean
|
Jude
Apoc.

Entrées du dictionnaire :

[CINGLER VERS LA PLAGE]
[PLAGE]
[RIVAGE]
×