Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Dictionnaire du Nouveau Testament

COMMUNIQUER

1δίδωμι (didômi[verbe]) <G1325><C1343> (413x)
|| Donner, transmettre • La parole du croyant doit communiquer la grâce à ceux qui l’entendent (Éphésiens 4. 29).
2μεταδίδωμι (métadidômi[verbe] ; de méta : avec, et didômi : voir 1.) <G3330><C3235> (5x)
|| Partager, transmettre • Paul avait été disposé à communiquer non seulement l’évangile de Dieu, mais sa propre vie aux Thessaloniciens (1 Thessaloniciens 2. 8).
3παραδίδωμι (paradidômi[verbe] ; de para : à, et didômi : voir 1.) <G3860><C3755> (121x)
|| Transmettre, enseigner • Paul avait communiqué avant toutes choses ce qui concernait la mort et la résurrection de Jésus (1 Corinthiens 15. 3).
4κοινωνέω (koïnônéô[verbe] ; de koïnos : commun) <G2841><C2853> (8x)
|| Partager, s’associer • Au commencement de l’évangile, aucune assemblée ne communiqua rien à Paul, excepté les Philippiens (Philippiens 4. 15).
5communiquer de plus : προσανατίθημι (prosanatithêmi[verbe] ; de pros : en avant, ana : part. de renforc., et tithêmi : mettre) <G4323><C4217> (2x)
|| Ajouter en plus • Ceux qui étaient considérés n’avaient rien communiqué de plus à Paul (Galates 2. 6). Autre réf. : Galates 1. 16 (prendre conseil).
6συγκρίνω (sunkrinô[verbe] ; de sun : avec, ensemble, et krinô : juger) <G4793><C4681> (3x)
|| Exposer, exprimer • Paul communiquait des choses spirituelles par des moyens spirituels (1 Corinthiens 2. 13). Autre réf. : 2 Corinthiens 10. 12 (2x) (comparer).
×