Bannière
Dictionnaire du Nouveau Testament

VIVRE

1ζάω (dzaô[verbe] ) <G2198><C2205> (140x)
|| Être en vie, respirer • Jésus vivait à cause du Père (Jean 6. 57). Parce que Jésus vivait, ses disciples vivraient aussi (Jean 14. 19 (2x) ). L’homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu (Matthieu 4. 4 ; Luc 4. 4). Jésus est le pain vivant qui est descendu du ciel ; si quelqu’un mange de ce pain, il vivra éternellement (Jean 6. 51, 57, 58). Celui qui croit en Jésus, encore qu’il soit mort, vivra (Jean 11. 25). Le juste vivra de foi (Romains 1. 17 ; Galates 3. 11 ; Hébreux 10. 38 ; voir Habakuk 2. 4). Si nous vivons par l’Esprit, nous devons aussi marcher par l’Esprit (Galates 5. 25). À Antioche, Pierre vivait comme les nations, mais les contraignait à judaïser (Galates 2. 14). Paul était crucifié avec Christ ; et il ne vivait plus, lui, mais Christ vivait en lui ; ce qu’il vivait dans la chair, il le vivait dans la foi au Fils de Dieu (Galates 2. 20 (4x) ). Jésus dit à un homme que son fils vivait (Jean 4. 50, 51, 53). Quiconque vit et croit en Jésus ne mourra point à jamais (Jean 11. 26). En ce que Christ vit, il vit à Dieu (Romains 6. 10 (2x) ). Christ vit par la puissance de Dieu, et les croyants vivront avec lui par la puissance de Dieu envers eux (2 Corinthiens 13. 4 (2x) ). Les animaux (trad. rev. : vivants) rendront gloire au Seigneur qui vit aux siècles des siècles (Apocalypse 4. 9, 10 ; aussi 10. 6). Dieu vit aux siècles des siècles (Apocalypse 15. 7). Anne avait vécu avec un mari sept ans (Luc 2. 36). Dans une parabole, le plus jeune fils dissipa son bien en vivant dans la débauche (Luc 15. 13). Paul avait vécu pharisien (Actes 26. 5). Ceux qui n’avaient pas rendu hommage à la bête ni à son image, et qui n’avaient pas reçu sa marque, vécurent et régnèrent avec le Christ mille ans (Apocalypse 20. 4). Pour Dieu tous vivent (Luc 20. 38). Si les croyants vivent selon la chair, ils mourront ; mais si par l’Esprit ils font mourir les actions du corps, ils vivront (Romains 8. 13 (2x) ). Christ est mort pour tous, afin que ceux qui vivent ne vivent plus pour eux-mêmes, mais pour celui qui pour eux est mort et a été ressuscité (2 Corinthiens 5. 15 (2x) ). Par la loi, Paul était mort à la loi, afin qu’il vive à Dieu (Galates 2. 19). Soit que nous vivions, nous vivons ayant égard au Seigneur, soit que nous mourions, nous mourons ayant égard au Seigneur ; soit donc que nous vivions, soit que nous mourions, nous sommes du Seigneur (Romains 14. 8 (2x) ). Pour Paul vivre c’était Christ et mourir un gain (Philippiens 1. 21) ; mais s’il devait vivre dans la chair, il en valait bien la peine (v. 22). Soit qu’ils veillent ou qu’ils dorment, les croyants vivront ensemble avec Jésus (1 Thessaloniciens 5. 10). La veuve qui vit dans le plaisir est morte en vivant (1 Timothée 5. 6b). Tous ceux aussi qui veulent vivre pieusement dans le Christ Jésus seront persécutés (2 Timothée 3. 12). Les croyants sont appelés à vivre dans le présent siècle sobrement, justement et pieusement (Tite 2. 12). Étant morts au péché, ils doivent vivre à la justice (1 Pierre 2. 24). Dieu a envoyé son Fils unique dans le monde, afin que nous vivions par lui (1 Jean 4. 9). On disait que Paul ne devait plus vivre (Actes 22. 22 ; 25. 24). Le Seigneur a ordonné à ceux qui annoncent l’évangile de vivre de l’évangile (1 Corinthiens 9. 14). Paul avait désespéré de vivre (2 Corinthiens 1. 8). L’ange de l’assemblée qui est à Sardes a le nom de vivre, mais il est mort (Apocalypse 3. 1). Autres réf. : Matthieu 9. 18 ; Marc 5. 23 ; Luc 10. 28 ; Jean 5. 25 ; 14. 19 ; Actes 17. 28 ; 28. 4 ; Romains 6. 2 ; 7. 1, 2, 9 ; 8. 12, 13 ; 10. 5 ; 14. 7 ; 2 Corinthiens 4. 11 ; 6. 9 ; Galates 3. 12 ; Colossiens 3. 7 ; 1 Thessaloniciens 3. 8 ; Hébreux 7. 8 ; 9. 17 ; 12. 9 ; Jacques 4. 15 ; 1 Pierre 4. 6.
2ἀναζάω (anadzaô[verbe]  ; de ana : de nouveau, et dzaô : voir 1.) <G326><C0332> (6x)
|| Vivre de nouveau, reprendre vie • Le reste des morts ne vécut pas jusqu’à ce que les mille ans fussent accomplis (Apocalypse 20. 5).
3vivre ensemble : συζάω (sudzaô[verbe]  ; de sun : ensemble, et dzaô : vivre) <G4800><C4688> (3x)
|| Être en vie avec d’autres • Si nous sommes morts avec Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui (Romains 6. 8 ; 2 Timothée 2. 11). Les Corinthiens étaient dans le cœur de Paul à vivre ensemble et à mourir ensemble (2 Corinthiens 7. 3).
4ἀναστρέϕω (anastréphô[verbe]  ; de ana : de nouveau, et stréphô : tourner, retourner) <G390><C0398> (11x)
|| Se conduire • Pierre parle de ceux qui avaient depuis peu échappé à ceux qui vivent dans l’erreur (2 Pierre 2. 18).
5βιόω (bioô[verbe]  ; de bios : vie) <G980><C0991> (1x)
|| Passer sa vie • Le croyant ne vivra plus le reste de son temps dans la chair pour les convoitises des hommes, mais pour la volonté de Dieu (1 Pierre 4. 2).
6διάγω (diagô[verbe]  ; de dia : à travers, et agô : mener) <G1236><C1251> (2x)
|| Passer sa vie • Paul parle de ceux qui, avant leur conversion, vivaient dans la malice et l’envie (Tite 3. 3).
7faire vivre : ζωοποιέω (dzôopoïéô[verbe]  ; de dzoê : vie, et poïéô : faire) <G2227><C2233> (14x)
|| Donner la vie, vivifier • Dieu fait vivre les morts (Romains 4. 17). La loi n’a pas le pouvoir de faire vivre (Galates 3. 21).
8περιπατέω (péripatéô[verbe]  ; de péri : autour, et patéô : marcher) <G4043><C3942> (95x)
|| Se conformer (p. ex. à des coutumes) • On reprochait à Paul de dire aux Juifs parmi les nations de ne pas vivre selon les coutumes ancestrales (Actes 21. 21).
9ὑπάρχω (huparkhô[verbe]  ; de hupo : sous, et arkhomaï : commencer) <G5225><C5104> (48x)
|| Se trouver • Ceux qui vivent dans les délices sont dans les palais des rois (Luc 7. 25).
10manière de vivre : βίωσις (biôsis[nom fém.]  ; de bioô : voir 5.) <G981><C0992> (1x)
|| Façon de vivre, comportement • Paul parle de sa manière de vivre dès sa jeunesse (Actes 26. 4).
11manière de vivre : ἀναστροϕή (anastrophê[nom fém.]  ; de ana : de nouveau, et stréphô : tourner, retourner) <G391><C0399> (13x)
|| Manière de se conduire • En ce qui concerne sa première manière de vivre, le croyant doit avoir dépouillé le vieil homme qui se corrompt selon les convoitises trompeuses (Éphésiens 4. 22).
12de longue vie : μακροχρόνιος (makrokhronios[adj.]  ; de makros : long, et khronos : temps) <G3118><C3127> (1x)
|| Qui jouit d’une longue vie • Il est dit d’honorer son père et sa mère afin de prospérer et de vivre longtemps (litt. : être de longue vie) sur la terre (Éphésiens 6. 3).
13Luc 21. 4 : pour vivre ~ traduit le subst. bios ; syn. : moyen de vivre.
14Romains 12. 18 ; 2 Corinthiens 13. 11 : vivre en paix [PAIX 2]
151 Corinthiens 9. 25 : vivre de régime [CONTINENCE (GARDER LA)]
162 Corinthiens 8. 9 : vivre dans la pauvreté [PAUVRETÉ 2]
171 Thessaloniciens 4. 11 : vivre paisiblement [PAISIBLEMENT 1]
181 Timothée 5. 6 : vivre dans le plaisir [PLAISIR 7]
19Jacques 5. 5 : vivre dans les délices [DÉLICE 4]
202 Pierre 2. 6 : vivre dans l’impiété [IMPIÉTÉ 2]
21Apocalypse 18. 9 : vivre dans les délices [DÉLICE 2]
Autres trad.
22Matthieu 23. 30 : si nous avions vécu ~ litt. : si nous avions été.
23Marc 12. 44 : ce qu’on a pour vivre [SUBSISTANCE]
24Jean 5. 21 : faire vivre [VIVIFIER 1]
25Actes 7. 19 : laisser vivre ~ demeurer en vie [VIE 6]
26Actes 7. 29 : Moïse vécut en étranger ~ Moïse fut (guinomaï) étranger.
271 Corinthiens 7. 15 : à vivre ~ ajouté en franç.
281 Corinthiens 15. 34 : pour vivre ~ ajouté en franç.
29Éphésiens 2. 3 [CONVERSER]
302 Thessaloniciens 3. 7 : vivre dans le désordre ~ marcher dans le désordre [DÉSORDRE 3]
311 Pierre 3. 7 : vivre avec ~ demeurer avec [DEMEURER 18]
32Apocalypse 19. 20 : vivant [VIF 1]
×
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V Z
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V Z