Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Dictionnaire du Nouveau Testament

SAUVER

1σώζω (sôdzô[verbe] ; de saos : sûr) <G4982><C4875> (109x)
|| Ce terme est employé au sujet : • de délivrances du danger, de souffrances, etc. : p. ex. Matthieu 8. 25 ; Marc 13. 20 ; Luc 23. 35 (2x) ; 1 Timothée 2. 15de la maladie : Jacques 5. 15du salut spirituel et éternel accordé immédiatement par Dieu à ceux qui croient au Seigneur Jésus Christ : p. ex. Actes 2. 47 ; 16. 31 ; Romains 8. 24 ; Éphésiens 2. 5, 8 ; 1 Timothée 2. 4 ; 2 Timothée 1. 9 ; Tite 3. 5d’un agent humain dont Dieu se sert pour opérer un tel salut : Romains 11. 14 ; 1 Corinthiens 7. 16 (2x) ; 9. 22des expériences présentes de la puissance de Dieu pour libérer de l’esclavage du péché : p. ex. Matthieu 1. 21 ; Romains 5. 10 ; 1 Corinthiens 15. 2 ; Hébreux 7. 25 ; Jacques 1. 21 ; 1 Pierre 3. 21d’un agent humain dans ce salut : 1 Timothée 4. 16de la délivrance future des croyants à la seconde venue de Christ avec ses saints, une délivrance de la colère de Dieu qu’il exécutera sur les impies à la fin de cette dispensation et de la condamnation éternelle : p. ex. Romains 5. 9de la délivrance de la nation d’Israël lors de la seconde venue de Christ : p. ex. Romains 11. 26de ceux qui persévéreront jusqu’à la fin lors de la grande tribulation : Matthieu 10. 22 ; Marc 13. 13des croyants qui éprouveront une perte en raison de la qualité de leur ouvrage, mais qui eux-mêmes seront sauvés : 1 Corinthiens 3. 15 ; 5. 5. (D’après W. E. Vine.) Autres réf. : Matthieu 14. 30 ; 16. 25 ; 18. 11 ; 19. 25 ; 24. 13, 22 ; 27. 40, 42 (2x), 49 ; Marc 3. 4 ; 5. 23 ; 8. 35 (2x) ; 10. 26 ; 15. 30, 31 (2x) ; 16. 16 ; Luc 6. 9 ; 7. 50 ; 8. 12, 50 ; 9. 24 (2x) ; 13. 23 ; 17. 33 ; 18. 26 ; 19. 10 ; 23. 37, 39 ; Jean 3. 17 ; 5. 34 ; 10. 9 ; 12. 47 ; Actes 2. 21, 40 ; 4. 12 ; 11. 14 ; 15. 1, 11 ; 16. 30, 31 ; 27. 20, 31 ; Romains 9. 27 ; 10. 1, 9, 13 ; 1 Corinthiens 1. 21 ; 10. 33 ; 2 Corinthiens 2. 15 ; 1 Thessaloniciens 2. 16 ; 2 Thessaloniciens 2. 10 ; 1 Timothée 1. 15 ; 4. 16 ; Hébreux 5. 7 ; Jacques 2. 14 ; 4. 12 ; 5. 20 ; 1 Pierre 4. 18 ; Jude 23.
2διασώζω (diasôdzô[verbe] ; de dia : à travers, et sôdzô : voir 1.) <G1295><C1311> (8x)
|| a. Guérir • Le terme est employé en Luc 7. 3. || b. Préserver du danger • Le centurion voulait sauver Paul (Actes 27. 43). Autres réf. : Actes 28. 1, 4 ; 1 Pierre 3. 20.
3Luc 1. 68 : litt. : faire (poïéô <G4160><C4057>) le rachat (lutrôsis <G3085><C3095>).
4Actes 27. 42 [NAGE (SE SAUVER À LA)]
5Romains 10. 1 : litt. : pour le salut (sôtêria <G4991><C4884>).
Autres trad.
6Marc 10. 52 ; Luc 17. 19 ; 18. 42 [GUÉRIR 3]
7Marc 14. 52 [ÉCHAPPER 1]
8Luc 21. 19 : vous sauverez vos âmes ~ litt. : vous possédez vos âmes [POSSÉDER 4]
9Romains 1. 16 : pour sauver ~ litt. : en salut [SALUT 1]
10Romains 16. 4 : pour sauver ma vie ~ litt. : pour ma vie.
112 Timothée 4. 18 [CONSERVER 4]
×