REPRENDRE
1ἀποκρίνομαι (
apokrinomaï[verbe] ; de
apo : à partir de, et
krinô : juger)
<G611><C0617> (249x)|| Répondre • Le chiliarque reprit : « Moi, j’ai acquis cette citoyenneté pour une grande somme. » (Actes 22. 28).
2ἐλεέω (
élééô[verbe] ; de
éléos : compassion)
<G1653><C1667> (31x)|| Avoir compassion, prendre en pitié • Les croyants doivent reprendre ceux qui contestent (Jude 22).
3ἐλέγχω (
élénkhô[verbe])
<G1651><C1665> (16x)|| Corriger, réprimander • Jésus dit de reprendre notre frère qui pèche (Matthieu 18. 15). Hérode était repris par Jean le Baptiseur (Luc 3. 19). Celui qui fait des choses mauvaises a peur que ses œuvres ne soient reprises (Jean 3. 20). Les croyants doivent reprendre les œuvres des ténèbres (Éphésiens 5. 11) ; toutes choses sont reprises par la lumière (v. 13). Paul exhorte Tite à reprendre ceux qui enseignent ce qui ne convient pas (Tite 1. 13 ; 2. 15). Le croyant ne doit pas perdre courage lorsqu’il est repris par le Seigneur (Hébreux 12. 5). Le Seigneur reprend et châtie tous ceux qu’il aime (Apocalypse 3. 19).
4ἐπιτιμάω (
épitimaô[verbe] ; de
épi : sur, et
timaô : honorer, fixer un prix)
<G2008><C2020> (29x)|| Réprimander, reprocher • Jésus reprit les vents et la mer, et il se fit un grand calme (Matthieu 8. 26 ; Marc 4. 39 ; Luc 8. 24). Il reprit aussi Pierre (Marc 8. 33) ; il dit de reprendre notre frère qui pèche (Luc 17. 3). Pierre reprit Jésus qui parlait de sa mort (Matthieu 16. 22 ; Marc 8. 32). Les disciples reprenaient ceux qui apportaient des petits enfants à Jésus (Matthieu 19. 13 ; Marc 10. 13 ; Luc 18. 15). La foule reprit les aveugles qui criaient à Jésus (Matthieu 20. 31) ; plusieurs reprirent Bartimée qui criait aussi à Jésus (Marc 10. 48 ; Luc 18. 39). Des pharisiens demandèrent à Jésus de reprendre ses disciples (Luc 19. 39). Un des malfaiteurs pendus à la croix reprit l’autre (Luc 23. 40). Timothée devait reprendre (2 Timothée 4. 2).
5λαμβάνω πάλιν (
lambanô[verbe] palin[adv.] ; litt. : prendre une autre fois)
<G2983><C2998> (260x) et
<G3825><C3720> (142x)|| Prendre de nouveau • Jésus a laissé sa vie afin de la reprendre (Jean 10. 17) ; il avait le pouvoir de la reprendre (10. 18). Jésus reprit ses vêtements après avoir lavé les pieds de ses disciples (Jean 13. 12).
6reprendre rudement : ἐπιπλήσσω (
épiplêssô[verbe] ; de
épi : sur, et
plêssô : frapper)
<G1969><C1980> (1x)|| Blâmer, réprimander • Timothée ne devait pas reprendre rudement l’homme âgé (1 Timothée 5. 1).
7reprendre vivement : ἐμβριμάομαι (
émbrimaomaï[verbe] ; de
én : sur, et
brimaomaï : grogner)
<G1690><C1704> (5x)|| Murmurer contre, être courroucé contre • Quelques-uns reprenaient vivement la femme qui avait répandu le parfum sur la tête de Jésus (Marc 14. 5).
8reprendre des forces : ἐνισχύω (
éniskhuô[verbe] ; de
én : en, et
iskhuô : avoir de la force)
<G1765><C1775> (2x)|| Fortifier, revigorer • Ayant mangé, Paul reprit des forces (
Actes 9. 19).
Autre réf. : Luc 22. 43 (fortifier).
9reprendre vie : ζάω (
dzaô[verbe])
<G2198><C2205> (140x)|| Vivre • Celui qui a été mort et qui a repris vie s’adresse à l’assemblée de Smyrne (Apocalypse 2. 8). La bête qui a la plaie de l’épée reprendra vie (Apocalypse 13. 14).
10reprendre vie : ἀναζάω (
anadzaô[verbe] ; de
ana : idée de retour, et
dzaô : voir 9.)
<G326><C0332> (5x)|| Vivre de nouveau • Paul parle du péché qui a repris vie (Romains 7. 9).
11recevoir un blâme : ἔχω (
ékhô [verbe] ; recevoir)
<G2192><C2199> (711x),
ἔλεγξις (
élénxis [nom fém.] ; blâme)
<G1649><C1663> (1x)|| Blâmer, réprimander • Balaam fut repris (litt. : reçut un blâme) de sa désobéissance par une bête de somme muette (2 Pierre 2. 16).
Autres trad. 12[Matthieu 27. 23 ; ][Actes 23. 5 [DIRE 3]] 13[Marc 12. 35 ; ][Actes 10. 47 : reprendre la parole [RÉPONDRE 2]] 14[Marc 14. 5 : reprendre sévèrement ~ reprendre vivement [REPRENDRE 7]] 17[Actes 21. 5 : reprendre son voyage ~ se mettre en chemin [CHEMIN 4]] 18[Actes 26. 28 : ajouté en franç. ]