Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Dictionnaire du Nouveau Testament

RÉPANDRE

1ἀπέρχομαι (apérkhomaï[verbe] ; de apo : loin de, et érkhomaï : venir, aller) <G565><C0573> (120x)
|| Parvenir, atteindre • La renommée de Jésus se répandit dans toute la Syrie (Matthieu 4. 24).
2διέρχομαι (diérkhomaï[verbe] ; de dia : à travers, et érkhomaï : venir, aller) <G1330><C1350> (42x)
|| S’étendre • La renommée de Jésus se répandait de plus en plus (Luc 5. 15).
3ἐξέρχομαι (éxérkhomaï[verbe] ; de éx : de, et érkhomaï : venir, aller) <G1831><C1841> (221x)
|| Propager, faire connaître • La renommée de Jésus se répandit dans la Galilée (Marc 1. 28 ; Luc 4. 14). Le bruit de la résurrection d’une jeune fille par Jésus se répandit par tout le pays (Matthieu 9. 26), de même que la résurrection d’un jeune homme en Judée (Luc 7. 17). La parole que l’apôtre Jean ne mourrait pas s’était répandue parmi les disciples (Jean 21. 23). La foi des Thessaloniciens envers Dieu s’était répandue (1 Thessaloniciens 1. 8).
4βάλλω (ballô[verbe]) <G906><C0916> (125x)
|| Jeter, verser • Jésus emploie ce verbe au sujet de la femme qui avait répandu le parfum sur son corps (Matthieu 26. 12).
5γίνομαι (guinomaï[verbe]) <G1096><C1109> (678x)
|| Se propager • Le bruit de la venue de l’Esprit Saint à la Pentecôte se répandit (Actes 2. 6).
6διανέμω (dianémô[verbe] ; de dia : partout, et némô : répartir, distribuer) <G1268><C1283> (1x)
|| Divulguer • Les Juifs ne voulaient pas que se répande davantage le miracle opéré par Pierre à Jérusalem (Actes 4. 17).
7διαϕέρω (diaphérô[verbe] ; de dia : partout, et phérô : porter) <G1308><C1325> (13x)
|| Publier, proclamer • La parole du Seigneur se répandait par tout le pays où se trouvaient Paul et Barnabas (Actes 13. 49).
8διαϕημίζω (diaphêmidzô[verbe] ; de dia : partout, et phêmi : affirmer, dire) <G1310><C1327> (3x)
|| Proclamer, publier ; répandre la renommée • Deux aveugles guéris par Jésus répandirent sa renommée dans un pays, malgré sa défense (Matthieu 9. 31). La parole que l’on avait dérobé le corps de Jésus s’était répandue parmi les Juifs (Matthieu 28. 15). Autre réf. : Marc 1. 45 (divulguer).
9ἐκπορεύω (ékporéuô[verbe (forme de ἐκπορεύομαι)] ; de ék : hors de, et poréuomaï : aller) <G1607><C1621> (35x)
|| Se propager • La renommée de Jésus se répandait dans tous les lieux d’alentour après qu’il eut chassé le démon d’un homme (Luc 4. 37).
10ἐκχέω (ékkhéô[verbe] ; de ék : hors de, et khéô : verser) <G1632><C1646> (28x)
|| a. Couler, déverser • Le vin se répand (par terre) lorsque les vieilles outres se rompent (Matthieu 9. 17 ; Marc 2. 22 ; Luc 5. 37 : ékkhunô). || b. Donner avec profusion • Joël a prophétisé que Dieu répandra son Esprit sur toute chair aux derniers jours (Actes 2. 17, 18). Jésus a répandu ce que les disciples voyaient et entendaient à la Pentecôte (Actes 2. 33). Paul était présent lorsque le sang d’Étienne fut répandu (Actes 22. 20). Dieu a répandu richement sa miséricorde sur les croyants par Jésus Christ (Tite 3. 6). || c. Éparpiller en jetant par terre • Jésus répandit la monnaie des changeurs dans le temple (Jean 2. 15).
11ἐκχύνω (ékkhunô[verbe (var. de ἐκχέω)] ; de ék : hors de, et khéô : verser) <G1632><C1646>
|| Verser, couler • Toutes les entrailles de Judas ont été répandues (Actes 1. 18). Peu après la Pentecôte, le don du Saint Esprit fut aussi répandu sur les nations (Actes 10. 45).
12καταχέω (katakhéô[verbe] ; de kata : en bas, et khéô : verser) <G2708><C2715> (2x)
|| Verser sur • Une femme répandit un parfum de grand prix sur la tête de Jésus (Matthieu 26. 7 ; Marc 14. 3).
13σκορπίζω (skorpidzô[verbe]) <G4650><C4541> (5x)
|| Donner libéralement • Dieu a répandu, il a donné aux pauvres (2 Corinthiens 9. 9).
14διασκορπίζω (diaskorpidzô[verbe] ; de dia : partout, et skorpidzô : voir 13.) <G1287><C1303> (9x)
|| Disséminer, vanner • Le maître dans une parabole recueillait où il n’avait pas répandu (Matthieu 25. 24, 26).
15στρωννύω (strônnuô[verbe]) <G4766><C4653> (7x)
|| Étendre • La foule répandait des rameaux sur le chemin de Jésus (Matthieu 21. 8 ; Marc 11. 8).
162 Corinthiens 8. 18 : ajouté en franç.
Autres trad.
17Matthieu 23. 35 ; 26. 28 ; Marc 14. 24 ; Luc 22. 20 [VERSER 2]
18Luc 7. 38 [OINDRE 1]
×