Bannière
Dictionnaire du Nouveau Testament

RENOMMÉE

1ϕήμη (phêmê[nom fém.]  ; de phêmi : affirmer, dire) <G5345><C5226> (2x)
|| Réputation, ce qui est dit au sujet de quelqu’un • La renommée de Jésus se répandit par toute la Galilée (Luc 4. 14).
2répandre la renommée : διαϕημίζω (diaphêmidzô[verbe]  ; de dia : en tout sens, et phêmê : voir 1.) <G1310><C1327> (4x)
|| Parler de quelqu’un, faire rapport sur cette personne • Deux aveugles répandirent la renommée de Jésus (Matthieu 9. 31).
3bonne renommée : εὐϕημία (éuphêmia[nom fém.]  ; de éu : bien, et phêmê : voir 1.) <G2162><C2167> (1x)
|| Ce qui est bon à dire, bonne réputation • Paul emploie cette expression à son sujet en 2 Corinthiens 6. 8. Il parle des choses de bonne renommée en Philippiens 4. 8 (éuphêmos).
4mauvaise renommée : δυσϕημία (dusphêmia[nom fém.]  ; de dus : préfixe péjoratif) <G1426><C1448> (1x)
|| Mauvaise réputation • Paul emploie cette expression à son sujet en 2 Corinthiens 6. 8.
5ἀκοή (akoê[nom fém.]  ; de akouô : entendre) <G189><C0191> (24x)
|| Ce qui est rapporté au sujet de quelqu’un, réputation • La renommée de Jésus se répandit dans toute la Syrie (Matthieu 4. 24) et dans la Galilée (Marc 1. 28). Hérode entendit parler de la renommée de Jésus (Matthieu 14. 1).
6ἦχος (êkhos[nom masc.]  ; litt. : son, bruit) <G2279><C2277> (3x)
|| Ce qui est entendu au sujet de quelqu’un • La renommée de Jésus se répandit en Galilée (Luc 4. 37).
7parole : λόγος (logos[nom masc.] ) <G3056><C3068> (331x)
|| Ce que l’on dit • La renommée de Jésus (litt. : La parole à son sujet) se répandait de plus en plus (Luc 5. 15).
×
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V Z
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V Z