Bannière
Dictionnaire du Nouveau Testament

REMETTRE

1ἀναδίδωμι (anadidômi[verbe]  ; de ana : en retour, et didômi : donner) <G325><C0331> (1x)
|| Présenter, livrer • Une lettre fut remise au gouverneur à Césarée (Actes 23. 33).
2ἀποδίδωμι (apodidômi[verbe]  ; de apo : loin de, et didômi : donner) <G591><C0597> (48x)
|| S’acquitter d’une obligation • Dans une parabole, des cultivateurs remettront les fruits en leur saison au maître de maison (Matthieu 21. 41).
3ἐπιδίδωμι (épididômi[verbe]  ; de épi : sur, et didômi : donner) <G1929><C1939> (11x)
|| Donner dans les mains, livrer • Paul et d’autres frères remirent la lettre des apôtres et des anciens aux frères d’Antioche (Actes 15. 30).
4παραδίδωμι (paradidômi[verbe]  ; de para : à côté, et didômi : donner) <G3860><C3755> (121x)
|| Confier, céder, livrer • Dans une parabole, un homme remit ses biens à ses esclaves (Matthieu 25. 14, 20, 22). Ayant baissé la tête, Jésus remit son esprit (Jean 19. 30). Paul et Timothée remirent les ordonnances des apôtres et des anciens (Actes 16. 4). Paul et d’autres prisonniers furent remis à un centurion nommé Jules (Actes 27. 1). Jésus se remettait à celui qui juge justement (1 Pierre 2. 23). À la fin, Christ remettra le royaume à Dieu le Père (1 Corinthiens 15. 24).
5ἀποστρέϕω (apostréphô[verbe]  ; de apo : loin de, et stréphô : tourner) <G654><C0660> (11x)
|| Replacer • Jésus dit à Pierre de remettre son épée en son lieu (Matthieu 26. 52).
6ἀϕίημι (aphiêmi[verbe]  ; de apo : au loin, et hiêmi : envoyer) <G863><C0871> (147x)
|| Libérer d’une obligation • Jésus enseigne à prier Dieu de nous remettre nos dettes comme nous remettons à nos débiteurs (Matthieu 6. 12 (2x) ; Luc 11. 4 (2x) ). Le seigneur d’un esclave lui remit sa dette (Matthieu 18. 27, 32). Jésus dit aux apôtres qu’à quiconque ils remettraient les péchés, ils seraient remis (Jean 20. 23 (2x) ).
7βάλλω (ballô[verbe]  ; litt. : jeter) <G906><C0916> (125x)
|| Déposer, placer • Jésus dit à Pierre de remettre son épée dans le fourreau (Jean 18. 11).
8παρατίθημι (paratithêmi[verbe]  ; de para : à côté, et tithêmi : placer) <G3908><C3803> (19x)
|| Confier • Jésus remit son esprit entre les mains de son Père (Luc 23. 46). Ceux qui souffrent selon la volonté de Dieu doivent remettre leurs âmes en faisant le bien à un fidèle créateur (1 Pierre 4. 19).
9se remettre à table : ἀναπίπτω πάλιν (anapiptô[verbe] palin[adv.]  ; de ana : part. de répét., et piptô : tomber ; litt. : se pencher vers l’arrière, de nouveau) <G377><C0385> (12x) <G3825><C3720> (142x)
|| S’étendre, s’allonger de nouveau (selon la façon orientale de prendre place à table) • Jésus se remit à table après avoir lavé les pieds de ses disciples (Jean 13. 12).
10remettre en mémoire : ὑπομιμνήσκω (hupomimnêskô[verbe]  ; de hupo : sous l’influence de, avant, et mimnêskô : rappeler, se souvenir) <G5279><C5161> (7x)
|| Faire rappeler • Paul dit à Timothée de remettre des choses en mémoire (2 Timothée 2. 14).
Autres trad.
11Matthieu 27. 31 ; Marc 15. 20 [REVÊTIR 1]
12Matthieu 27. 58 [LIVRER 2]
13Luc 7. 42, 43 : remettre la dette [DETTE 5]
14Jean 13. 3 [DONNER 1]
15Romains 15. 28 [SCELLER 1]
16Hébreux 10. 3 : un acte qui remet en mémoire ~ un acte remémoratif [REMÉMORATIF (ACTE)]
17Hébreux 13. 23 : remettre en liberté ~ mettre en liberté [LIBERTÉ 5]
182 Pierre 3. 1 : remettre en mémoire [RAPPELER 4]
×
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V Z
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V Z