Bannière
Dictionnaire du Nouveau Testament

PROMETTRE

1ἐπαγγέλλω (épanguéllô[verbe]  ; de épi : sur, et anguéllô : proclamer, annoncer) <G1861><C1870> (15x)
|| S’engager à faire quelque chose • Les principaux sacrificateurs promirent à Judas de lui donner de l’argent pour livrer Jésus (Marc 14. 11). Nous avons reçu de la part du Père l’Esprit Saint promis (litt. : la promesse (épanguélia) de l’Esprit Saint) (Actes 2. 33). Dieu promit à Abraham de lui donner en possession la terre promise (Actes 7. 5). Dieu est puissant pour accomplir ce qu’il a promis (Romains 4. 21). Les nations ont reçu par la foi l’Esprit promis (litt. : de la promesse : épanguélia) (Galates 3. 14). Dieu a promis la vie éternelle avant les temps des siècles (Tite 1. 2). Nous devons imiter ceux qui par la foi et la patience héritent ce qui avait été promis (litt. : les promesses : épanguélia) (Hébreux 6. 12). Abraham obtint ce qui avait été promis (litt : la promesse : épanguélia) (Hébreux 6. 15). Ceux qui ont été appelés reçoivent l’héritage éternel qui a été promis (litt. : la promesse (épanguélia) de l’héritage éternel) (Hébreux 9. 15). Celui qui a promis est fidèle (Hébreux 10. 23). L’expression « les choses promises » (Hébreux 10. 36 ; 11. 13, 33) rend l’expression littérale « les promesses » (épanguélia). Sara estima fidèle celui qui avait promis (litt. : le ayant promis) (Hébreux 11. 11). Ceux qui ont reçu témoignage par la foi, n’ont pas reçu ce qui avait été promis (litt. : la promesse : épanguélia) (Hébreux 11. 39). Dieu a promis qu’il secouerait non seulement la terre, mais aussi le ciel (Hébreux 12. 26). Le Seigneur a promis la couronne de vie à ceux qui l’aiment (Jacques 1. 12). Dieu a promis le royaume à ceux qui l’aiment (Jacques 2. 5). Ceux qui sont esclaves de la corruption promettent la liberté à d’autres (2 Pierre 2. 19). Dieu nous a promis la promesse de la vie éternelle (1 Jean 2. 25).
2promettre auparavant : προεπαγγέλλω (proépanguéllô[verbe]  ; de pro : avant, et épanguéllô : voir 1.) <G4279><C4172> (1x)
|| Annoncer, promettre d’avance • Dieu avait auparavant promis l’évangile par ses prophètes dans de saintes écritures (Romains 1. 2).
3ὀμνύω (omnuô[verbe] ) <G3660><C3560> (27x)
|| Jurer, promettre avec serment • Le temps de la promesse que Dieu avait promise à Abraham approchait (Actes 7. 17).
4ὁμολογέω (homologuéô[verbe]  ; de homou : ensemble, et logos : parole) <G3670><C3570> (25x)
|| Consentir, déclarer • Hérode promit avec serment à la fille d’Hérodias de lui donner tout ce qu’elle demanderait (Matthieu 14. 7).
5ne tenant pas ce qui est promis : ἀσύνθετος (asunthétos[adj.]  ; de a : part. de nég., et suntithêmi : convenir) <G802><C0807> (1x)
|| Briseur de serment, déloyal • Le terme est employé en Romains 1. 31.
Autre trad.
62 Corinthiens 9. 5 : annoncer d’avance [ANNONCER 9]
×
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V Z
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V Z