Bannière
Dictionnaire du Nouveau Testament

MESURE

1mesure de sûreté : βοήθεια (boêthéia[nom fém.]  ; de boêthos : aide, secours) <G996><C1007> (2x)
|| Dispositif de secours • L’expression est employée en Actes 27. 17.
2mesure excellente : κατόρθωμα (katorthôma[nom neutre]  ; de katorthô : faire droit) <G2735><C2744> (1x)
|| Action bénéfique et valable • Des mesures excellentes avaient été prises en vue de la nation juive par Félix (Actes 24. 3).
3μετρητής (métrêtês[nom masc.] ) <G3355><C3261> (1x)
|| Mesure de capacité liquide d’env. 40 litres • En Jean 2. 6, les récipients pour la purification pouvaient recevoir chacun deux ou trois mesures d’eau.
4μέτρον (métron[nom neutre] ) <G3358><C3264> (13x)
|| Détermination de la valeur d’un objet ; portion • De la mesure dont une personne mesure, il lui sera mesuré en retour (Matthieu 7. 2 ; Marc 4. 24 ; Luc 6. 38). La muraille de la Jérusalem céleste est mesurée en mesure d’homme (Apocalypse 21. 17). En Matthieu 23. 32, « combler la mesure » a le sens de « agir à la mesure de ». Il convient d’avoir de saines pensées selon la mesure de foi départie à chacun (Romains 12. 3). La grâce a été donnée selon la mesure du don de Christ (Éphésiens 4. 7) ; chaque membre (ou : croyant) du corps (ou : de l’Église) contribue dans sa mesure à l’accroissement du corps (4. 16). Le terme a le sens de « norme » en Éphésiens 4. 13 : la mesure de la plénitude du Christ. Il a le sens de « proportion » en 2 Corinthiens 10. 13 : la mesure de la règle départie par le Dieu de mesure. « Donner l’Esprit par mesure » en Jean 3. 34 a le sens de « donner de façon limitée ».
5σάτον (saton[nom neutre]  ; de l’héb. séa) <G4568><C4458> (2x)
|| Mesure de capacité valant entre 8 et 11 litres • Dans une parabole, une femme cacha du levain dans trois mesures de farine (Matthieu 13. 33 ; Luc 13. 21).
6ὑπερβολή (hupérbolê[nom fém.]  ; de hupér : au-delà, et ballô : lancer) <G5236><C5115> (8x)
|| Employé comme adv., le terme a le sens de « excessivement » • L’expression grecque kat’hupérbolên est traduite par « outre mesure » : Paul persécutait outre mesure l’assemblée de Dieu (Galates 1. 13). L’expression grecque hupérbolê éis hupérbolên est traduite par « mesure surabondante » en 2 Corinthiens 4. 17.
7χοῖνιξ (khoïnix[nom fém.] ) <G5518><C5399> (2x)
|| Ration quotidienne de nourriture pour un homme • En Apocalypse 6. 6, elle désigne une mesure d’une capacité d’env. un litre.
82 Corinthiens 10. 13, 15 : au-delà de notre mesure ~ litt. : dans les choses sans mesure (éis ta amétra).
92 Corinthiens 11. 23 : outre mesure ~ traduit le grec hupér.
101 Thessaloniciens 2. 16 : combler la mesure ~ traduit le seul terme grec pour « combler » [COMBLER 2]
Autres trad.
11Matthieu 25. 40, 45 : dans la mesure où ~ traduit éph’oson ; syn. : en tant que.
12Matthieu 27. 65 : prendre les mesures de sûreté ~ rendre sûr [SÛR 2]
13Luc 16. 6 [BATH]
14Luc 16. 7 [COR]
15Actes 24. 3 : mesure judicieuse ~ mesure excellente [MESURE 2]
16Romains 11. 13 : dans la mesure même où ~ syn. : en tant que.
17Romains 15. 15 : en quelque mesure ~ en quelque sorte [SORTE 5]
181 Corinthiens 10. 13 : à la mesure de l’homme ~ litt. : humaine [HUMAIN 1]
191 Corinthiens 14. 13 : pour être en mesure de traduire ~ litt. : pour qu’il traduise.
202 Corinthiens 2. 5 : en quelque mesure ~ en quelque sorte [SORTE 5]
212 Corinthiens 7. 14 : en quelque mesure ~ litt. : en quelque (chose).
222 Corinthiens 8. 3 : dans la mesure de leurs moyens ~ litt. : selon leur pouvoir [POUVOIR 1]
232 Corinthiens 10. 12 : se prendre pour mesure [MESURER]
242 Corinthiens 10. 13, 15 : ce qui dépasse la mesure ~ litt. : dans les choses sans mesure [MESURE 8]
×
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V Z
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V Z