Bannière
Dictionnaire du Nouveau Testament

LUIRE

1λάμπω (lampô[verbe] ) <G2989><C3004> (7x)
|| Briller, resplendir, éclairer • La lampe luit pour ceux qui sont dans la maison (Matthieu 5. 15) ; notre lumière doit ainsi luire devant les hommes (v. 16). Le Fils de l’homme en son jour sera comme l’éclair qui brille et luit d’un côté à l’autre sous les cieux (Luc 17. 24).
2ϕαίνω (phaïnô[verbe]  ; de phôs : lumière) <G5316><C5197> (31x)
|| Donner de la lumière, éclairer • La lumière (le Seigneur Jésus) luit dans les ténèbres (Jean 1. 5). La vraie lumière luit déjà (1 Jean 2. 8). Le visage du Fils de l’homme était comme le soleil quand il luit dans sa force (Apocalypse 1. 16). La lumière de la lampe ne luira plus en Babylone (Apocalypse 18. 23).
3ἐπιϕαίνω (épiphaïnô[verbe]  ; de épi : sur, et phaïnô : voir 2.) <G2014><C2026> (4x)
|| Éclairer sur, faire connaître clairement • L’Orient d’en haut a lui à ceux qui sont dans les ténèbres et dans l’ombre de la mort (Luc 1. 79).
4ϕωτίζω (phôtidzô[verbe]  ; de phôs : lumière) <G5461><C5343> (11x)
|| Briller, donner de la lumière • Jésus Christ a fait luire la vie (2 Timothée 1. 10).
5lumière : ϕωτισμός (phôtismos[nom masc.]  ; de phôtidzô : voir 4.) <G5462><C5344> (2x)
|| Lumière brillante, resplendissement • La lumière de l’évangile de la gloire de Christ a relui dans nos cœurs pour faire luire (litt. : pour la lumière de) la gloire de Dieu dans la face de Christ (2 Corinthiens 4. 6).
6commencer à luire : διαυγάζω (diaügadzô[verbe]  ; de dia : à travers, et aüguê : éclat) <G1306><C1322> (1x)
|| Apparaître (en parlant de l’aube), poindre (en parlant du jour) • Nous faisons bien d’être attentifs à la parole prophétique jusqu’à ce que le jour ait commencé à luire (2 Pierre 1. 19).
7ἐπιϕαύσκω (épiphaüskô[verbe]  ; une forme de épiphaïnô : voir 3.) <G2017><C2029> (1x)
|| Briller, resplendir • Le Christ luira sur celui qui se réveille et se relève d’entre les morts (Éphésiens 5. 14).
×
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V Z
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V Z