Bannière
Dictionnaire du Nouveau Testament

LOUER (sens de : adresser des louanges)

1αἰνέω (aïnéô[verbe] ) <G134><C0137> (9x)
|| Célébrer, glorifier une personne • Le terme est employé seulement à l’égard de Dieu (Luc 2. 13, 20 ; 19. 37 ; 24. 53 ; Actes 2. 47 ; 3. 8, 9 ; Apocalypse 19. 5).
2ἐπαινέω (épaïnéô[verbe]  ; de épi : sur, et aïnéô : voir 1.) <G1867><C1876> (6x)
|| Terme plus fort que le précédent avec l’idée d’approbation • Le maître dans la parabole loua l’économe injuste (Luc 16. 8). Paul louait les Corinthiens de ce qu’ils se souvenaient de lui et de ce qu’ils gardaient ses commandements (1 Corinthiens 11. 2). Toutes les nations sont invitées à louer le Seigneur (Romains 15. 11). En 1 Pierre 2. 14, c’est litt. « pour louange » (épaïnos). Autre réf. : 1 Corinthiens 11. 17, 22.
3ἀνθομολογέομαι (anthomologuéomaï[verbe]  ; litt. : reconnaître en retour) <G437><C0445> (1x)
|| Célébrer avec reconnaissance • Anne la prophétesse louait le Seigneur dans le temple (Luc 2. 38).
4εὐλογέω (éuloguéô[verbe]  ; de éu : bon, bien, et logos : parole) <G2127><C2132> (43x)
|| Bénir • Zacharie louait Dieu (Luc 1. 64).
5ἐξομολογέω (éxomologuéô[verbe]  ; de éx : de, et homologuéô : rendre grâce) <G1843><C1853> (11x)
|| Reconnaître avec louange, célébrer • Jésus dit : Je te loue, ô Père (Matthieu 11. 25 ; Luc 10. 21).
6louer hautement : μεγαλύνω (mégalunô[verbe]  ; de mégas : grand) <G3170><C3177> (8x)
|| Magnifier, exalter • Le peuple louait hautement les apôtres (Actes 5. 13).
7chanter les louanges : ὑμνέω (humnéô[verbe]  ; de humnos : hymne) <G5214><C5095> (4x)
|| Chanter des hymnes • Paul et Silas chantaient les louanges de Dieu en prison (Actes 16. 25). Le Seigneur Jésus chante les louanges de Dieu au milieu de l’assemblée (Hébreux 2. 12).
×
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V Z
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V Z