Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Dictionnaire du Nouveau Testament

HEURTER

1προσκόπτω (proskoptô[verbe] ; de pros : contre, et koptô : frapper) <G4350><C4245> (8x)
|| Frapper contre • Les anges porteront Jésus sur leurs mains de peur qu’il ne heurte son pied contre une pierre (Matthieu 4. 6 ; Luc 4. 11). Israël a heurté contre la pierre d’achoppement (Romains 9. 32). Des désobéissants heurtent contre la Parole (1 Pierre 2. 8).
2κρούω (krouô[verbe]) <G2925><C2937> (9x)
|| Frapper (à la porte) • Le terme est employé litt. au sujet d’un maître qui heurte en revenant des noces (Luc 12. 36), de Pierre (Actes 12. 13, 16). Il est aussi employé au sens fig. pour inciter à demander à Dieu (Matthieu 7. 7, 8 ; Luc 11. 9, 10) et au sujet des incrédules pour lesquels il sera trop tard de heurter à la porte (Luc 13. 25). Jésus se tient à la porte et frappe (Apocalypse 3. 20).
Autre trad.
3Actes 27. 41 [TOMBER 9]
×