Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Dictionnaire du Nouveau Testament

FOULER

1fouler le grain : ἀλοάω (aloaô[verbe] ; de alôs : plancher, aire à battre le blé) <G248><C0250> (3x)
|| Action d’un bœuf piétinant les épis de blé, afin de séparer le grain de blé de sa balle • La Loi dit de ne pas museler le bœuf qui foule le grain (1 Corinthiens 9. 9 ; 1 Timothée 5. 18), image du serviteur de Dieu ; car celui qui foule le grain doit le faire dans l’espérance d’y avoir part (1 Corinthiens 9. 10).
2fouler, fouler aux pieds : πατέω (patéô[verbe] ; de païô : frapper) <G3961><C3858> (5x)
|| Piétiner le raisin • Les grappes de la vigne sont foulées pour faire du vin ; Apocalypse 14. 20 symbolise le jugement de l’apostasie sur la terre, et Apocalypse 19. 15 la destruction des ennemis (voir Ésaïe 63. 1-6). Jésus avertit que Jérusalem serait foulée aux pieds par les nations (Luc 21. 24) : ce qui a eu lieu lors de sa destruction en l’an 70 ; les nations fouleront encore la sainte cité dans le futur (Apocalypse 11. 2). Autre réf. : Luc 10. 19 (marcher).
3fouler, fouler aux pieds : καταπατέω (katapatéô[verbe] ; de kata : sous, et patéô : voir 2.) <G2662><C2669> (5x)
|| a. Piétiner • Le sel qui a perdu sa saveur n’est bon qu’à être foulé (Matthieu 5. 13). En Matthieu 7. 6, ce qui est saint et des perles sont foulés (katapatéô) aux pieds (pous) ; en Luc 8. 5, ce sont des grains de semence qui sont foulés aux pieds (katapatéô). S’étant rassemblés pour écouter Jésus, des milliers se foulaient les uns les autres (Luc 12. 1). || b. Mépriser • Celui qui a foulé aux pieds le Fils de Dieu sera jugé digne d’une punition sévère (Hébreux 10. 29).
4θραύω (thraüô[verbe]) <G2352><C2352> (1x)
|| Opprimer, presser, briser • Jésus est venu pour libérer ceux qui étaient foulés (Luc 4. 18).
Autre trad.
51 Corinthiens 9. 10 : celui qui foule le grain doit le fouler dans l’espérance ~ litt. : celui qui foule le grain dans l’espérance.
×