ENTIER, TOUT ENTIER
1ὅλος (
holos[adj.])
<G3650><C3548> (112x)|| Complet, complètement • Le terme qualifie : une assemblée (1 Corinthiens 14. 23), l’Achaïe (2 Corinthiens 1. 1), le corps (Matthieu 6. 22, 23 ; Luc 11. 34, 36 ; 1 Corinthiens 12. 17), la Loi (Matthieu 22. 40), le monde (Matthieu 16. 26 ; 26. 13 ; Marc 8. 36 ; 14. 9 ; Luc 9. 25 ; Romains 1. 8 ; 1 Jean 2. 2 ; 5. 19), la terre habitée (Apocalypse 3. 10 ; 12. 9 ; 13. 3 ; 16. 14), la nation d’Israël (Jean 11. 50), des maisons (Tite 1. 11), l’Asie (Actes 19. 27), une ville (Marc 1. 33), un homme (Jean 7. 23), un an (Actes 11. 26), deux ans (Actes 28. 30), la pâte (1 Corinthiens 5. 6 ; Galates 5. 9), le corps des chevaux (Jacques 3. 3), la lune (Apocalypse 6. 12).
2ὁλόκληρος (
holoklêros[adj.] ; de
holos : voir 1., et
klêros : lot, part)
<G3648><C3546> (2x)|| Complètement • L’esprit, l’âme et le corps tout entiers du croyant doivent être conservés sans reproche en la venue du Seigneur (
1 Thessaloniciens 5. 23).
Autre réf. : Jacques 1. 4 (accompli).
3entière disposition : ὁλοκληρία (
holoklêria[nom fém.] ; de
holos : voir 1., et
klêros : lot)
<G3647><C3545> (1x)|| Pleine vigueur, santé parfaite • La foi qui est par Jésus avait donné à un boiteux l’entière disposition de tous ses membres (Actes 3. 16).
4πᾶς (
pas)
<G3956><C3853> (1234x)|| Tout, total • Tertulle acceptait avec une entière gratitude les mesures du gouverneur pour la nation d’Israël (Actes 24. 3). Les Corinthiens étaient enrichis pour une entière libéralité (2 Corinthiens 9. 11).
5[1 Timothée 4. 15 : sois-y tout entier ~ litt. : sois à cela. ]
Autres trad. 6[Matthieu 5. 30 : tout entier ~ traduit holon. ]
7[Marc 16. 15 : traduit apanta. ]
8[Jean 13. 10 : tout entier ~ traduit holos. ]