Bannière
Dictionnaire du Nouveau Testament

ENTENDRE

1ἀκούω (akouô[verbe] ) <G191><C0193> (436x)
|| Écouter, comprendre • Ce terme est habituellement employé dans le N.T. ; on le retrouve plusieurs centaines de fois (p. ex. Matthieu 7. 24, 26 ; 11. 15 ; Luc 6. 47 ; Actes 5. 5, 24 ; 6. 14 ; 10. 46 ; 22. 14 ; 24. 4 ; Romains 11. 8 ; 1 Corinthiens 2. 9 ; 5. 1 ; 11. 18 ; 2 Corinthiens 12. 4, 6 ; Galates 1. 23 ; Éphésiens 1. 13 ; Philippiens 2. 26 ; Apocalypse 1. 3 ; 3. 3, 20).
2entendre à fond : διακούω (diakouô[verbe]  ; de dia : à travers (part. de renforc.), et akouô : voir 1.) <G1251><C1266> (1x)
|| Écouter entièrement son interlocuteur • Félix entendrait à fond Paul (Actes 23. 35).
3ce qu’on entend : ἀκοή (akoê[nom fém.] ) <G189><C0191> (24x)
|| Ce que l’on écoute, ce qu’on comprend • Ésaïe demande qui a cru à ce qu’il a entendu de lui (Jean 12. 38 ; Romains 10. 16) ; ainsi la foi vient de ce qu’on entend, et ce qu’on entend par la Parole de Dieu (Romains 10. 17 (2x) ). Voyant et entendant (litt. : Par la vue et par ce qu’il entendait des) hommes pervers autour de lui, Lot tourmentait de jour en jour son âme (2 Pierre 2. 8).
4γινώσκω (guinôskô[verbe] ) <G1097><C1110> (226x)
|| Savoir, comprendre • Paul parlait à des gens qui entendaient ce que c’est que la loi (Romains 7. 1). Autre réf. : Jean 8. 43.
5ἐπίσταμαι (épistamaï[verbe]  ; de épi : sur, et histêmi : se tenir) <G1987><C1999> (14x)
|| Connaître, comprendre • Pierre prétendait ni savoir ni entendre ce que disait la servante (Marc 14. 68).
6μανθάνω (manthanô[verbe] ) <G3129><C3138> (25x)
|| Apprendre, enseigner • Les Colossiens avaient entendu d’Épaphras ce qui concerne la grâce de Dieu (Colossiens 1. 7).
7νοέω (noéô[verbe] ) <G3539><C3436> (14x)
|| Percevoir avec intelligence, comprendre • Dieu a endurci le cœur d’Israël afin qu’ils n’entendent pas du cœur (Jean 12. 40). Autres réf. : Matthieu 15. 17 ; 16. 9, 11 ; Marc 7. 18 ; 8. 17 ; 1 Timothée 1. 7.
8οἶδα (oïda[verbe]  ; parfait de éidô) <G1492><C1512>
|| Savoir (avec le sens de : vouloir) • Les Juifs devaient rendre sûr le sépulcre de Jésus comme ils l’entendaient (Matthieu 27. 65).
9συνίημι (suniêmi[verbe]  ; de sun : avec, et hiêmi : envoyer) <G4920><C4811> (26x)
|| Comprendre • Jésus ouvrit l’intelligence de ses disciples pour entendre les Écritures (Luc 24. 45).
10faire entendre : κράζω (kradzô[verbe] ) <G2896><C2909> (57x)
|| Crier • Paul fit entendre un cri (litt. : cria une voix) au milieu des Juifs d’Asie (Actes 24. 21).
11Luc 4. 21 : vous l’entendant ~ litt. : à vos oreilles.
12Luc 7. 1 : le peuple l’entendant ~ litt. : aux oreilles du peuple. Ce même terme est employé en Actes 17. 20 (litt. : tu apportes (éisphérô) à nos oreilles (akoê) ), en Actes 28. 26 (litt. : par l’écoute), en Hébreux 4. 2 (litt. : la parole de l’écoute).
13Luc 9. 44 : gardez bien ces paroles que vous avez entendues ~ litt. : mettez-vous dans vos oreilles (ous) ces paroles.
Autres trad.
14Matthieu 2. 9 ; 5. 21, 27, 33, 38, 43 ; 11. 2 ; Marc 5. 27 ; 6. 14 ; 7. 25 ; 12. 28 ; 14. 64 ; Luc 2. 18 ; 4. 23 ; 7. 3 ; Jean 1. 40 (ou 41) ; 4. 47 ; 6. 60 ; 8. 26, 40 ; 9. 32 ; 15. 15 ; Actes 1. 4 ; 2. 37 ; 4. 4 ; 6. 11 ; 9. 13 ; 11. 7, 18 ; 15. 7 ; 17. 32 ; 19. 2, 10 ; 21. 20 ; 23. 16 ; Éphésiens 1. 15 ; Colossiens 1. 4, 23 ; Jacques 5. 11 ; 1 Jean 4. 3 ; Apocalypse 1. 10 ; 4. 1 ; 5. 11 ; 6. 6 ; 9. 13 ; 10. 4, 8 ; 11. 12 ; 12. 10 ; 14. 2, 13 ; 16. 1 ; 18. 4, 22, 23 ; 19. 1, 6 ; 21. 3 [OUÏR 1]
15Jean 12. 30 : cette voix s’est fait entendre ~ litt. : cette voix a été (guinomaï).
16Actes 19. 26 ; Philippiens 1. 30 ; Philémon 5 : entendre dire, entendre parler [APPRENDRE 1]
17Actes 21. 24 : entendre dire ~ ouïr dire [OUÏR 3]
182 Corinthiens 10. 2 [PENSER 4]
19Galates 1. 13 ; Colossiens 1. 9 : entendre parler [ENTENDRE 1]
20Colossiens 1. 5 : déjà entendre parler ~ déjà ouïr parler [OUÏR 2]
×
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V Z
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V Z