Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Dictionnaire du Nouveau Testament

ENFANTER

1γεννάω (guénnaô[verbe] ; de guénos : race) <G1080><C1092> (97x)
|| Engendrer, donner naissance • Élisabeth allait enfanter un fils à Zacharie (Luc 1. 13). Jésus parla d’un jour dans lequel seraient bienheureux les ventres qui n’ont pas enfanté (Luc 23. 29). L’alliance du mont Sina enfante pour la servitude (Galates 4. 24).
2τίκτω (tiktô[verbe] ; tékos signifie enfant, petit) <G5088><C4977> (19x)
|| Donner naissance, mettre au monde • Marie enfanta Jésus comme il lui avait été annoncé (Matthieu 1. 21, 23, 25 ; Luc 1. 31). Ayant conçu, la convoitise enfante le péché (Jacques 1. 15). Quand elle enfante, la femme a de la tristesse (Jean 16. 21). Il est écrit : Réjouis-toi, stérile qui n’enfantes pas (Galates 4. 27). Jean vit une femme qui allait enfanter et qui enfanta un fils (Apocalypse 12. 2, 4 (2x), 5) ; le dragon persécuta la femme qui avait enfanté ce fils (v. 13).
3maternité : τεκνογονία (téknogonia[nom fém.] ; de téknon : enfant, et guénos : race) <G5042><C4931> (1x)
|| État, qualité de mère • La femme sera sauvée en enfantant (litt. : par la maternité) (1 Timothée 2. 15).
Autres trad.
4Luc 1. 57 : mettre au monde [MONDE 3]
5Luc 2. 7 : mettre au monde [MONDE 4]
×